1.
An Analysis of Hawks Translation of Chapter 28 from The Dream of Red Mansions;
霍克斯《红楼梦》第二十八回翻译辨析
2.
From the View of the Prices of Ginseng to Think that the Twenty-eighth Charpter of《A Story of Stones》were Fulfilled at 40 Years of Qianlong
以“人参价格”思考《石头记》第二十八回形成于乾隆四十年左右
3.
eighteen, nineteen, twenty.
十八,十九,二十。
4.
Fortunately, the 28th Regiment, which was the main force, had not suffered great losses and on August 18 it occupied Kueitung.
幸主力第二十八团损失不大,于八月十八日占领桂东。
5.
Article 28 This Law shall go into effect on May 1, 1987.
第二十八条本法自一九八七年五月一日起施行。
6.
Article28 This Law shall come into effect as of the date of its promulgation.
第二十八条本法自公布之日起施行。
7.
Article28 The State applies an inspection system for guns.
第二十八条国家对枪支实行查验制度。
8.
Article 28 Rights Conferred
第二十八条 所授予的权利
9.
Article28 Public accounting firms shall pay taxes according to law.
第二十八条会计师事务所依法纳税。
10.
Analysis of the Efficiency in Article 268;
《合同法》第二百六十八条的效率分析
11.
The Use of the Twenty-Eight Xiu as a Day-Count by the Ancient Uighurs during the 11th~14th Century
11~14世纪回鹘人的二十八宿纪日
12.
.. are to be sentenced and punished in accordance with the stipulations in article 382 and article 383 of this law.
依照本法第三百八十二条、第三百八十三条的规定定罪处罚。
13.
One, two, three... eighteen, nineteen.
一,二,三……十八,十九。
14.
"The eighteenth Hanani, with his sons and his brothers, twelve;"
第十八是哈拿尼。他和他儿子并弟兄共十二人。
15.
Article 23. This Law shall come into force as of October 1, 1985.
第二十三条 本法自一九八五年十月一日起施行。
16.
Retrospection and Reference from Monetary Policy of Japan after 1980s;
日本二十世纪八、九十年代货币政策回顾与借鉴
17.
Article28 If a staff member engaged in handling complaint reporting has direct interests with a complaint reporting or concerning the complainant, he shall excuse himself from the handling of the complaint reporting.
第二十八条办理信访的工作人员与信访事项或者信访人有直接利害关系的,应当回避。
18.
Article29. Overseas Chinese and Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots shall be treated by reference to Article26,27 and28 hereof.
第二十九条华侨和香港、门、湾同胞,参照本条例第二十六条、二十六条、二十八条的规定执行。