1.
On False Friends in Translation from the Perspective of Lexical-Semantical Equivalence Starting fron "Moonlight Before the Bed";
从英汉词义对等论翻译中的“假朋友”——由“床前明月光”说起
2.
ENGLISH-CHINESE NONEQUIVALENTS-ZERO OF EQUIVALENCE AND THE CONFLICT IN THE MEANING OF WORDS;
英汉词语的不对等性表现——词汇空缺与词义冲突
3.
On the Semantic Differences Between Korean Chinese-character Words and Their Chinese Counterparts
浅谈韩国语汉字词与汉语对等词的词义差异
4.
English Gradable Adjectives and Their Absolute and Relative Senses;
英语等级形容词及其绝对、相对语义
5.
Correspondence but Non-equivalence:the Word Meaning between English and Chinese;
对应而不等值:英汉词义的文化观照
6.
Money doesn’t ensure/guarantee happiness.
金钱不等于(语义对等,用词对等容易汉语干扰)快乐。
7.
Semantic Equivalence of the Expressions Referring to Animals in E-C Languages;
英汉语言中有关动物词语意义的对等性研究
8.
On the Translation of the Colored Words in English and Chinese and Their Non-correspondence in Connotative Meaning;
英汉颜色词翻译及语用意义的不完全对等
9.
A Cognitive Approach to Distinctive Semantic Features of English Equivalents in Domestic-oriented CEDs
内向型汉英词典中英语对等词区别性语义特征的认知研究
10.
way in which a word,sentence,etc is to be understood
(词句等)被理解的意义
11.
Discussion on Such Phrases as “Residing as a Visitor” Defined in Dictionaries;
关于字词典中“客居”等词释义的商榷
12.
Rendering of Synonyms in English Legal Documents:Perspective of Functional Equivalence
英文规定性法律文本中的同义词翻译——功能对等理论视角
13.
Polysemant's Meaning Restricted by Cooccurrence in Translation
翻译中同现词语对多义词意义的制约
14.
In English, antonym is a word that is contrary in meaning to another.
英语反义词是一种词汇意义相对、相反的词。
15.
Study of Synonymy, Near Synonymy and the Vocabulary Teaching of the Teachhing Chinese to Foreigner;
同义词、近义词研究与对外汉语词汇教学
16.
Effects of Discourse Context and Lexical Frequency on Resolving Syntactic Category Ambiguous Words in Chinese;
语境和词频对汉语词类歧义词歧义消解的影响
17.
Each semantic category in the Tongyici Cilin( A Dictionary of Syn-onyms) corresponding to only one semantic code.
同义词词林》(简称《词林》)每个同义词集对应于一个唯一的义类代码。
18.
A Study of Equivalence Shortages in E-C Translation of Common Words with Specific Legal Meanings Based on Dynamic Equivalence Theory
基于动态对等理论的含有特殊法律意义的普通词汉译中对等缺失现象的研究