1.
In his ci-poem "Swimming-to the tune of Shui'Diao'Ge'Tou," he had this to say about the future of the Three Gorges:
他的词《水调歌头-游泳》写道:
2.
The Translator s Dynamic Subjectivity and the Translation of "Mid-Autumn Festival:to the Tune of Shui Diao Ge Tou";
译者能动主体与《水调歌头·中秋》的英译
3.
A Comparative Study on English Versions of Mid-Autumn Festival--to the Tune of Shui Diao Ge Tou;
《水调歌头·中秋》英译文之比较研究
4.
The Thought of the Poetical Works Shui Diao Ge Tou the Projectof Drawing Yellow River in Wan Jia Zhai;
《水调歌头·万家寨引黄工程走笔》发微
5.
The Reading and Comprehension of Life Awareness in Shuidiaogetou;
《水调歌头·中秋》的生命意识解读
6.
A Comparative Study of Two English Versions Of Su Shi s "Prelude to Water Melody;
关于苏轼《水调歌头》英译译文的对比研究(英文)
7.
Further study into foreignization as the poetry translation approach--Analysis on the Four English Versions of Shui Diao Ge Tou;
诗歌翻译异化法的探微——宋词《水调歌头》四种英译本的比较研究
8.
The Historical Status of Su Shi’s Ci-Poetry from the Perspective of Tones and Originality;
从用调与创意看苏轼的词史地位——以《浣溪沙》、《水调歌头》、《念奴娇》为例
9.
A Syntactical Context Analysis in C-E Poetry Translation--A Syntactical Comparative Study of Two English Versions Of Su Shi s"Prelude to Water Melody";
句法语境分析与中诗英译——苏轼《水调歌头》英译译文的句法对比分析(英文)
10.
A Lexical Context Analysis in C-E Poetry Translation--A Comparative Study of Two English Versions of Su Shi s "Prelude to Water Melody" Ⅱ;
词汇语境分析与中诗英译——关于苏轼《水调歌头》英译译文的对比研究(二)(英文)
11.
On folk songs in Youshui drainage basin--Survey and reflection on folk songs resources in Xiushan Shidi areas of the southeast Chongqing
酉水流域的民歌——渝东南秀山石堤等地山歌会资源的调查与思考
12.
INVESTIGATION OF NATURAL RADIOACTIVITY LEVEL OF THE WATERS IN BAOTOU AREA
包头地区水体中天然放射性水平调查
13.
Some old tunes crept to her lips, and, as she sang them, her heart sank.
一些老调子悄悄浮上心头,当她唱着这些歌,她的心在往下沉。
14.
Research on Dance-in-Circle Yangge in Gehetu in Baotou in Inner Mongolia;
内蒙古包头市格亥图村跑圈子秧歌的调查与研究
15.
These features do not appear in a manner employing or patching up original folk songs directly but are thoughtfully embodied in his creations and recreations using pentatonic scales or major-minor scales or "common tones".
其二,不采用具体民歌或民间音乐加以改头换面,而是运用民歌或民间音乐的综合音调结构作品。
16.
They brought the ship round with a wash of water astern.
他们调转船头,船尾翻起一片水花。
17.
Technical Alteration of the CT-40 Mechanical Hydraulic Governor in the Shitouhe Hydropower Station;
石头河水电站CT-40型调速器技术改造
18.
Head Loss Coefficients of Throttled Surge Tanks with the LinkingPipe;
有连接管的调压室水头损失系数研究