1.
Comparative Analysis of the Interpersonal Meanings of the Modality in the English and Chinese Book Reviews;
英汉书评中情态的人际意义对比分析
2.
The Contrastive Study of the Spatial Metaphor of "Up";
中英方位词“上”的空间及隐喻意义对比
3.
A Contrastive Study of Interpersonal Meaning in Chinese and English Cosmetics Advertising Texts
汉英化妆品广告的人际意义对比研究
4.
The Constrast Studies on the Cultural Significance of Six Domestic Animals in Chinese and Uygur Proverbs
汉维谚语中六畜的文化意义对比研究
5.
Contrastive Analysis of the Economic Interpretation Two Different Kinds of Duality Theories;
两种不同对偶理论的经济意义对比分析
6.
A Contrastive Study of Interpersonal Meaning in Chinese and English Commercial Advertising Texts;
中英文商业广告文本人际意义对比研究
7.
Contrastive Studies of Cognitive Metaphorical Meanings on FANG/square and YUAN/round;
英汉“方”/square和“圆”/round的认知隐喻意义对比研究
8.
A Contrastive Study of Interpersonal Meaning in Chinese and English Tourist Publicity Materials;
汉英旅游宣传资料语篇人际意义对比研究
9.
A Comparison of the Connotative Meanings of Chinese and Kazakh Numerals;
汉语和哈萨克语数词词汇文化伴随意义对比
10.
A Contrastive Study of Vocabulary of Names and their Cultural Connotation in Chinese and Kazak Languages;
汉语和哈萨克语人名词汇文化伴随意义对比
11.
Attitudinal Meanings: A Contrastive Study of English and Chinese Linguistics Book Reviews;
英汉语言学学术书评的态度意义对比研究
12.
A Contrastive Study of Interpersonal Meaning in Chinese and English Political Speeches;
中英政治演讲中人际意义的对比研究
13.
A Comparative Study on "AFPM" Construction between English and Chinese;
英汉“主动形式表达被动意义”对比研究
14.
A comparison of the symbolic meanings of lions in Chinese and English cultures;
从指称到意义:英汉狮文化的阐释对比
15.
The context-independent perfective meaning of the Chinese "le_1" (了): a contrastive study of it with the Russian counterpart;
通过汉俄对比看“了_1”的常体意义
16.
Comparison study on linquistics;
浅谈我国语言对比研究的发展与意义
17.
A Comparative Study on Cultural Association of Basic Color Terms in English and Chinese
英汉颜色词联想意义的文化对比研究
18.
A Comparative Study of the Meaning Evolution of English UP/DOWN and Chinese SHANG/XIA-From a Metaphorical Point of View;
从隐喻角度对英汉上/下意义的演变之对比研究