说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 仇远
1.
On the Edition of Qiu Yuan's Poems Based on The Poem on Oneself Collected in the Palace Museum
从故宫所藏仇远《自书诗》长卷看仇远诗文的编辑
2.
The imagery presentation as an adherent in Qiu Yuan’s Score for No-stringed Qin;
仇远《无弦琴谱》中遗民心态的意象呈现
3.
The implicative analysis of plum-blossom s and bamboo s imagery in Score for No-stringed Qin,written by Qiu Yuan,an adherent of Souther Song Dynasty;
仇远《无弦琴谱》梅竹意象涵蕴剖析
4.
The implicative analysis of plum-blossom s and bamboo s imagery in Seore for No-stringed Qin,written by Yuan Qiu,an adherent of Souther Song Dynasty;
坚贞自守 隐忍幽独——宋遗民词人仇远《无弦琴谱》梅竹意象涵蕴剖析
5.
His black eyes flashed an undying hate.
他那对黑眼睛闪耀着永远的仇恨。
6.
"When you go out to war and put your tents in position, keep from every evil thing."
你出兵攻打仇敌,就要远避诸恶。
7.
And history teaches us that enmities between nations, as between individuals, do not last forever.
历史告诉我们国与国的仇恨如同人与人的仇恨,并不是永远不消的。
8.
"O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?"
神阿,敌人辱骂要到几时呢?仇敌亵渎你的名,要到永远吗?
9.
The more Taylor took his flight north to try to get out of the Keys, the further out to sea the Avengers actually traveled.
泰勒试图离开要地往北方飞行越多,复仇者实际上飞离大海更远。
10.
How long will the enemy mock you, O God? Will the foe revile your name forever?
10神阿,敌人辱骂要到几时呢?仇敌亵渎你的名,要到永远吗?
11.
(There was a time in my imprisonment, when my desire for vengeance was unbearable.) Whether it was a son who would never know his father's story;
(在监狱里有一个时期我复仇的欲望强烈得叫我受不了)那男孩会不会永远不知道他父亲的遭遇?
12.
"If they do wrong against you, (for no man is without sin,) and you are angry with them, and give them up into the power of those who are fighting against them, so that they take them away prisoners to a land far off or near;"
你的民若得罪你(世上没有不犯罪的人),你向他们发怒,将他们交给仇敌掳到或远或近之地。
13.
"I pray do never turn away thy light, give heed to me, and spring thy traps upon mine enemies, when I cry out to thee!"
愿汝永远不背弃光。注意我,并在我呼喊之时,将汝之陷阱降临于我的仇敌之上!
14.
America had been a distant dream when as a young boy I experienced intolerance and hatred under totalitarian rule.
当我还是一个在极权统治下饱尝排斥和仇视的少年时,美国对我来说是一个遥远的梦境。
15.
The Defarges, husband and wife, The Vengeance, and Jacques Three, were in the first press, and at no great distance from him in the Hall.
德伐日夫妇、复仇女神和雅克三号第一批到达,站在大厅里距离那老头儿不远处。
16.
You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
仇敌到了尽头。他们被毁坏,直到永远。你拆毁他们的城邑。连他们的名号,都归于无有。
17.
Endless ruin has overtaken the enemy, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
仇敌到了尽头.们被毁坏、到永远.拆毁他们的城邑.他们的名号、归于无有。
18.
The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
诗9:6仇敌到了尽头.们被毁坏、到永远.拆毁他们的城邑.他们的名号、归于无有。