1.
From "Countryside Villainy Persons" to Seeing Tao Yuanming s Gentleman;
从“乡里小人”视角看陶渊明的“君子”形象
2.
In the past the villagers were afraid of the townspeople, but now the townspeople are afraid of the villagers.
从前乡里人怕城里人,现在城里人怕乡里人。
3.
Could people do their banking at the point of sale in the village store, for example?
例如,人们有可能在乡间小店里,进行银行服务吗?
4.
Strangers in the Metropolis--Creative Mind in the Local Novel of Shen Congwen;
都市里的“陌生人”——沈从文乡土小说的创作心态
5.
rural people show more devotion and unselfishness than do their urban cousins.
乡下人比城里人更慷慨。
6.
His father had passed the second-degree examination under Manchu rule and was a prominent squire in his native district south of the Yangtze.
父亲是前清举人,在本乡江南一个小县里做大绅士。
7.
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
去年我返乡探亲,惊讶地发现小村和村里的人都发生了变化。
8.
Last year I returned home and is surprised to find both the village and the people completely changed
去年我返乡探亲,惊讶地发现小村和村里的人都发生了变化
9.
For a relatively small country town, Grantham felt the war more than most.
格兰瑟姆是个很小的乡下城镇,这里的人深受战争之害。
10.
When I was small I lived in a little village in the middle of the countryside.
我小时候住在乡下的小村里。
11.
It is hotter in summer in my home town than it is here .
夏天我的家乡小镇比这里更热。
12.
City people and country people have very diffrent life styles.
城里人和乡下人的生活方式大不相同。
13.
My grandfather had a small farm where he raised beef and some grain for feed. He also worked diligently as a factory laborer and country pastor.
我爷爷有一个小农场,他在那里养牛,也种一些粮食。同时他还是一家工厂的工人和一个乡村牧师。
14.
Hank got beat up in a little redneck bar.
汉克在乡下佬(注:美国南部的没有教养的白人体力劳动者)的小酒吧里被打了一顿。
15.
As first-generation immigrants to the capital, their social circle was restricted, certainly more so than it would have been if they had remained among their Unitarian relatives in Manchester.
在这里他们的社交圈很小,甚至比不上家乡曼彻斯特的唯一神教教友人数。
16.
His scheming mind was soon busy on another train of thought: So the Communists are egging the villagers to join an association and to hold meetings, are they? That means they must have something big up their sleeve!
现在他的老谋深算走了这么一个方向:共产党煽动七里桥的乡下人开会,大概其志不在小罢?
17.
He did not hesitate like a farmer boy, but looked one eagerly in the eye when he spoke.
他不像一般乡里小伙子那样忸忸怩怩,而是在说话的时候热切地望着别人的眼睛。
18.
Spokeman of Township Community;
乡镇社会的代言人——略论彭瑞高的乡土小说创作