说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译规范
1.
Advertisement Translation: A Perspective of Functional Theories of Translation and Translational Norms;
广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角
2.
A Study of the Translation of Jane Eyre from the Perspective of Translation Norms;
翻译规范视角下的《简·爱》翻译研究
3.
On the Explicability of Translation Norms on Translating Activity;
翻译规范理论之于翻译活动的解释力
4.
Translation Norms and Late Qing's Detective Fiction Translation
翻译规范论视角的晚清侦探小说翻译
5.
Translation Norms and the Translator s Selection of Source Texts and Translation Strategies;
翻译规范与译者对文本及翻译策略的选择
6.
Norms in Fiction Translation and Translators' Reaction Towards Them in the Late Qing and Early Republic of China;
清末民初小说翻译规范及译者的应对
7.
On Translation Norms of Two English Versions of Lao Can You Ji;
《老残游记》两英译本的翻译规范研究
8.
An Analysis of Two English Versions of Tao Te Ching from the Perspective of Norms Theory
翻译规范看《道德经》的两个英译本
9.
A Study of the Translated Version from the Perspective of Chesterman's Translation Norms
切斯特曼翻译规范视野下的译本研究
10.
Chestermans Translation Norms: The Transcendence of Traditional Translation Concepts;
传统翻译观念的逾越:彻斯特曼的翻译规范
11.
Translation Norms in Economic Literature from the Angle of the Translation Practice Principles of Economics
从《经济学原理》的翻译看经济文献的翻译规范
12.
About the Knowledge of Translation Norms;
守规与译者的主体性——关于翻译规范的认识
13.
Habermas Pragmatic Norms-The Enlightenment to the Research of Translation Norms;
哈贝马斯的语用规范对翻译规范研究的启示
14.
The Norms Governing the Translation of Shaoxing Dialect Words in Divorce;
《离婚》中绍兴方言词翻译规范探析
15.
On the Standardization of Sign Translations in Luoyang Tourist Scenic Spots
洛阳旅游景区公示语翻译规范化研究
16.
Analysis of Contemporary Studies on Translation Norms in the West
当代西方翻译规范研究的发展与特点
17.
Translator s Subjectivity and Translation Norms in the Aesthetic Progression of English-Chinese Literary Translating;
英汉文学翻译审美过程中译者的主体性与翻译规范
18.
A Critique of Two English Versions of Fu Sheng Liu Ji: A Perspective from the Translational Norms Theory;
《浮生六记》两个英译本评析:一种翻译规范论视角