说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 口译课程
1.
Curricular design and oral interpretation for undergraduates
从口译思维特点看本科阶段口译课程设置
2.
Research on the Interpreting Curriculum Model Aiming at the Development of Interpreter Competence;
以发展译员能力为中心的口译课程模式研究
3.
On the Training of Legal English Interpreters: Teaching Practice of the Course of Legal Interpreting
浅谈法律英语口译人才的培养——法律口译课程的教学实践探讨
4.
Research on Introduction to Interpretation for Non-English Major;
非英语专业引入英语基础口译课程的教学探讨
5.
INTERNET ENRICHMENT IN AN ORAL INTERPRETATION CLASS;
因特网资源对口译课程的丰富与辅助(英文)
6.
Problems in Designing the Interpretation Course and Their Solufions;
口译课程设置中出现的问题及其应对方法
7.
Interpretation course teaching & testing reform for Business English program;
商务英语专业口译课程教学与考试改革新探
8.
Ideas on Reform of Oral Interpretation Teaching and Testing for Business English Major;
商务英语专业口译课程教学与考试改革设想
9.
The Study on the Model of Equivalent Thinking Response in Interpreting Instruction
口译课程教学的对等思维反应模式研究
10.
MA of interpreting and translating studies in UK;
从英国的口译硕士课程看高级口译培训
11.
On Interpretive Theory and Curriculum Design for Interpretation Students
释意学派翻译理论与口译专业课程设置
12.
Topic Selection and Teaching Material Utilization in Topic-based Interpreting Course
“专题口译”课程的专题设置及语料选用
13.
On the Course Design for Training Conference Interpreters at the Graduate Level--An Analysis of the EMCI Curriculum;
试论会议口译人才培养的层次和相关课程设置——欧洲会议口译硕士核心课程分析
14.
The Practice and Research of Interpretation Course in Business English Teaching;
《口译》课程在商务英语教学中的实践与研究
15.
On how to develop students oral interpretation competence in relevant courses;
浅议学生口译能力在相关课程中的培养
16.
On Teaching Interpretation through the Coordination of Other English Courses;
通过英语各课程之间的协调提高口译教学质量
17.
Analysis of Errors in Interpreting Courses
口译课学生错误分析及口译教学定位
18.
Preparation before translation and quality of interpretation;
译前准备与口译质量——口译实验课的启示