1.
Wudang Taoism Culture in Ancient Literary Travel Notes about Mt. Wudang;
古代武当山游记文学中的武当道教文化
2.
The Traditional Philosophy of Life in Chinese Itinerary;
中国游记文学中的传统人生哲学思想探析
3.
Wudang Landscape Spectacles in Ancient Wudang Mountains Travelogues;
古代武当山游记文学中的武当山水奇观
4.
"Dissimilation" of European Travel Books in the Scientific Century-Tracing the Travel Book by the French Régis-Evariste Huc;
欧洲游记文学在19世纪科学境遇中的“异化”——以法国人古伯察游记的批评史为线索
5.
"Journey to the west", is one of the Four Great classical Chinese novels.
《西游记》是中国四大古典文学名著之一,
6.
The Critique on Li Angang s Cultural Research of 《Monkey King》;
李安纲“《西游记》文化研究”之学术质疑
7.
Pilgrimage to the West: A Classical Work of Taoist Literature;
从作者看《西游记》为道教文学奇葩
8.
On the Phenomenon of Iterating Journey to the West in the Contemporary Literature
当代文学中《西游记》重述现象研究
9.
China's travelling philology and travelling literature are quite different.
中国旅游文献学与中国旅游文献不同,中国旅游文献是中国的先贤们旅游活动的真实记录;
10.
Game between God and Devil: A Cultural Approach to Theme of Monkey King;
神与魔的博弈——对《西游记》主题的文化学阐释
11.
A Brief Research on the Translation of Children’s Literature--An Analysis of Chinese Versions of Alice’ s Adventure In Wonderland;
从《阿丽思漫游奇境记》中译本看儿童文学翻译
12.
Flowers in the Mirror and Gulliver s Travels: A Comparative Study from the Perspective of Children s Literature;
从儿童文学视角比较《镜花缘》和《格列佛游记》
13.
Interpretation of Gulliver's Travels and Flowers in the Mirror in the Field of Utopia Literature
《格列佛游记》与《镜花缘》中的乌托邦文学现象解读
14.
On Cultural Items Treatment in Translation of Children s Literature;
儿童文学翻译中的文化因素处理——兼评《爱丽丝漫游奇境记》
15.
Reproducing the Stylistic Features in Translation of Children's Literature
儿童文学翻译之文体风格再现——兼评赵译《阿丽思漫游奇境记》
16.
A New Research Perspective of: "Journey to the West" Study Theme in Relation with in Yuan Dynasty;
《西游记》主旨研究的新视角:元代“丹学”——《西游记》创作史研究系列文章之一
17.
The famous classic literary novel Pilgrimage to the West is also a political science work.
古典文学名著神话小说《西游记》其实也是一部政治学著作。
18.
Extraterritorial Culture:Li Wenshan s Extraterritorial Travel Prose;
域外文化个案:李文珊的域外游记散文