1.
He's trying to hustle me for a fast Buck.
他想在我身上敲竹杠。
2.
He's trying to hustle me for a fast bck
他想在我身上敲竹杠
3.
charge(a customer,etc)a high or exorbitant price
向(顾客等)索高价,敲竹杠
4.
He did her down over selling the house.
买房时他向她敲竹杠。
5.
80p for a cup of coffee? What a rip-off!
一杯咖啡要 80便士? 真是敲竹杠!
6.
Mary: They'll change5,000 bucks to repair the oven. It's a rip-off.
他们修理烤箱要5,000元。简直是敲竹杠。
7.
Three pounds for two sandwiches? It's daylight robbery!
两个叁明治要叁镑? 简直是敲竹杠!
8.
Four thousand bucks for that blouse is a rip-off.
那件上衣卖4,000元,简直是敲竹杠。
9.
Eight thousand bucks for that blouse is a rip-off.
那件上衣卖8,000元,简直是敲竹杠。
10.
A charge of £ 2 for a cup of coffee is daylight robbery.
一杯咖啡要二英镑, 真是敲竹杠。
11.
That shop is plain a clip joint
那可是不定一家漫天要价、大敲竹杠的商店啊!
12.
If you choose to make capital out of this accident, I am naturally helpless.
要是你们想拿这件事来敲竹杠,我自然也没办法。
13.
"It's a vile attempt to extort money," said Mr. Pickwick.
“这是下流的敲竹杠的企图,”匹克威克先生说。
14.
The prices in this restaurant are unbelievable-it's highway robbery.
这家餐馆的价格令人难以置信—简直是在敲竹杠。
15.
They ripped us off at that hotel.
那家旅馆敲了我们竹杠。
16.
He had bled you
他敲了你不少竹杠。
17.
How much are you going to cheat me, now?
你打算敲我多少竹杠?
18.
He was clipped in a night club.
他在一家夜总会被狠狠地敲了竹杠。