说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 直属队伍
1.
A Look at Some Problems Relating to the Construction and Management of the So-called “Field Army” in Geological Circles;
地质队伍“野战军”直属队伍建设与管理有关问题的探讨
2.
Approach of Teachers Troops,Status and Training in Non-Directly Affiliated Hospital of Higher Medical School;
医科院校非直属附属医院师资队伍的现状与培养探讨
3.
On Teaching Faculty Construction In Mawei;
关于马属区小学教师队伍建设的研究
4.
The queue at the ticket window extended all the way to the street corner.
售票窗口的队伍一直排到街角。
5.
Present situation analysis & countermeasures concerning political work team in municipal vocational colleges in Jiangsu;
江苏市属高职院校政工队伍现状分析与对策
6.
THOUGHT ON LOCALIZED MANAGEMENT AND RUNING AS ENTERPRISE IN GEOLOGICAL PROSPECTING UNITS;
对地勘队伍管理属地化、经营企业化的思考
7.
Teachers' Cultivation in Research-oriented Universities
从“985”部属院校情况看研究型大学师资队伍建设
8.
Preliminary Exploration of the Basic Properties of the Teacher Staff Construction in Higher Vocational Institutions
高职院校师资队伍建设的基本属性初探
9.
The team has been training hard in preparation for the big game.
为备战这场重要比赛,队伍一直在严格训练。
10.
The Situation and Countermeasures with regard to the Reform and Development of Geological Exploration Team--Written for the 10th Anniversary of the Geological Exploration Teams Run by the Local Authorities
地勘队伍改革发展形势和对策——写在地勘队伍属地化管理10周年之际
11.
Clinical Teachers Quality and Team Construction of New Affiliated Hospital of Medical College;
医学院校新建附属医院临床教师素质与师资队伍建设
12.
An Analysis of the State of the Clinician Team Construction in Affiliated Hospitals of Higher Medical College in Wuhan City
武汉市高等医科院校附属医院临床医师队伍建设现状分析
13.
Seageant, fall the men out.
中士,把队伍解散。
14.
Fig.20-1. Team crossing. Direction of flow is parallel to the line of the waders.
最强的要站在最上游的位置,队伍的直线要和水流平行。
15.
The procession of buffaloes lasted three full hours, and it was night before the track was clear.
野牛的队伍,足足过了三个小时,直到天黑,铁路才给让出来。
16.
Excited children tagged the circus parade to the end of its route.
兴奋的孩子们紧跟在马戏团游行队伍后面直到游行路线的终点
17.
The band preceded the parade.
乐队带领游行队伍。
18.
intensify contingent administration and increase contingent combatant power.
强化队伍管理,增强队伍战斗力。