1.
Textual Interaction and the Textual Construction of English Medical Research Papers;
语篇性互动与英语医学研究论文的语篇建构
2.
Study of Arranging Language Units on Construction of Discourses;
同语篇建构有关的语序安排规律研究
3.
An Exploration into the Textual Function of Signaling Nouns: The Perspective of Cognitive Discourse Analysis;
从认知语篇分析看标记性名词的语篇构建机制
4.
Metadiscourse and the Raising of Discourse Awareness in Translation;
元语篇在语篇翻译意识构建中的角色定位
5.
On the Function of Cohesive Devices in a Text --A Model of Text Analysis;
衔接手段在语篇构建中的作用——语篇分析范例
6.
Cohesive Devices and Text Construction in Translation
语篇衔接手段与英汉翻译中的语篇构建
7.
Discourse Analysis Based Meaning Construction
以话语分析理论为依据建构语篇意义
8.
The Construction of Basic Textual Structure Modes in English-Chinese Translation
英汉翻译中基本语篇结构模式的构建
9.
On "There-construction"and the Cognitive Structuring of Discourse Space;
论“There-结构”与语篇空间认知建构
10.
On Megametaphorical Semantic Construction for Text--Textual Metaphor Revisited;
论博喻对篇章的语义建构——再谈篇章隐喻
11.
Generic structure and generation of planned and unplanned texts;
语类结构与有计划和无计划语篇的构建
12.
On Fuzzy Wording in Political Text and Its Translation Strategies
政论语篇构建的模糊手段及翻译策略
13.
On the Criteria of Text Coherence;
综合性的语篇连贯判断标准模式建构
14.
Possible World, Mental Spaces and Meaning Construction of Texts;
可能世界、心理空间与语篇的意义建构
15.
Readers Construction of Trait-based Model of Character in Discourse Comprehension;
语篇阅读理解中人物性格模型的建构
16.
Nominalizing metaphor in the construction of discurse;
名词化隐喻在语篇构建中的功能浅析
17.
The Construction and Comprehension of Texts Based Upon the Theme-Rheme Theory;
主位-述位理论对语篇的构建和解读
18.
A Cognitive Model of Situation Complexes in the Development of Narrative Discourse
情状句之于叙事语篇发展的认知建构