说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 华语大片
1.
Confronting the Modern Embarrassment of Post - modern Culture: Situation of Chinese Movies in the Background of Visual Culture
遭逢后现代文化的现代性尴尬——视觉文化背景下华语大片的处境
2.
Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.
大约有十亿以上的人口以华语为母语。
3.
A Skopostheorie Approach to Chinese Blockbuster s Subtitle Translation;
目的论视角下的华语古装片英文字幕翻译
4.
Translating the Titles of Chinese Films-from the Perspective of André Lefevere's Rewriting Theory
从勒菲弗尔的改写论角度研究华语片名英译
5.
The Integration of Foreignization and Domestication in Subtitle Translation of Chinese Movies in Recent Years
从近年华语影片字幕翻译看异化与归化的统一
6.
If our mothers --- who are Chinese ---do not speak Mandarin, it will be difficult to regard Chinese language to be the mother tongue of these people.
华族母亲不讲华语,华语枉为华族母语。
7.
Huaqiangbei Business Zone is centered with Huaqingbei Road, covering a large block of area indlucing Huaqiangnan and Zhonghang Plaza.
以华强北路为核心,包括华强南、中航广场改造等在内的大片区域。
8.
Xu Huabei was fiddling with a bunch of photos mounted on white cardboard.
徐华北正在摆弄一些贴在大幅硬纸上的照片。
9.
Missing of Ture and Kindness in Luxury-the Ancient Costumes in Domestic Block Busters;
在浮华中迷失真与善—国产电影大片的古装情结
10.
It is my conviction that people here do not take the Chinese language seriously enough.
我总觉得很多人不大重视华语。
11.
A Survey of Some Unidentified Chinese Characters in the Chinese Dictionary and the Central Chinese Big Dictionary;
《汉语大字典》《中华字海》未识字考
12.
Sino-Canadian Children′s Chinese Literacy Development;
加拿大华人儿童的母语传承(英文)
13.
On Five Relationships of Chinese Language Education in Singapore from the Perspective of Language Planning
语言规划视域下新加坡华语教育的五大关系
14.
Semantic and Pragmatic Analysis of the Discourse of “Free Debate” in the International Intercollegiate Chinese Debate Contest;
对“国际华语大专辩论会”中“自由辩论”话语的语义学及语用学分析
15.
all this duncical nonsense has my brains metagrobolized- Wall Street Journal.
所有这些愚蠢的胡言乱语让我脑子里一片混乱-《华尔街日报》。
16.
The murmur swelled into a roar.
窃窃私语的声音变大形成一片喧哗.
17.
a large estate in Spanish-speaking countries.
西班牙语国家的大片领地。
18.
The murmur swelled into a roar .
窃窃私语的声音变大形成一片喧哗。