说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 张羽
1.
Operatic offerings included a newly commissioned production of the Cantonese opera Till the Sea Runs Dry and the Italian opera Aida.
歌剧方面则有新制作的粤剧"张羽煮海"及意大利歌剧"阿伊达"。
2.
But when he arrived at Gucheng in Liu Bei's territory, he was stopped at the gate by Zhang Fei who refused him entry, believing that he had shifted his allegiance to Cao Cao.
关羽来到古城,先遇张飞。 张飞认为关羽已投降曹操,不让他进城。
3.
Guan and Zhang had nothing more to say, But they walked away sneeringly.
关羽、张飞无话,冷笑着走了。
4.
Guan Yu, Zhang Fei and other generals in the Liu camp soon came to respect the new military adviser.
使关羽、张飞等将佩服得五体投地。
5.
"--- Chapter1--- Zhang Fei suggested the oath of brotherhood to Liu Bei and Guan Yu.
”——第1章——张飞建议和刘备关羽结拜兄弟。
6.
Review On Zhang Zhiyuan s Yangqin Work Yan Ge Xing;
引商送羽 大漠长河 张志远《燕歌行》解读
7.
Yet his sworn Brothers, Guan Yu and Zhang Fei, did not take Zhuge seriously.
而他的结义兄弟关羽、张飞对此不以为然。
8.
Causes for and Countermeasures of Badminton Players Tension in Competitions;
羽毛球运动员比赛中紧张情绪的原因及对策
9.
An Anhinga-a pelican relative-stretches its wings to dry its feathers.
一只美洲蛇鸟——塘鹅的一种——张开了它的翅膀晾干羽毛。
10.
Feather light and strong as rawhide, and pretty enough to kiss for all that.
轻盈如羽毛,又结实得像张生牛皮,可仍然那么美丽动人呀。
11.
Accompanied by Guan Yu and Zhang Fei, Liu Bei went to Wolonggang in Longzhong in the hope of inviting Zhuge Liang to be their military adviser.
一日,刘备带关羽、张飞来到隆中卧龙冈,想请诸葛亮出山。
12.
At the sight of his sworn Brother Zhang Fei unable to gain an upper hand, Guan Yu lifted his crescent-moon shaped sword to join the Battle.
关羽见张飞胜不了吕布,便舞动青龙偃月宝刀前去助战。
13.
An expanded part, crest, or marking on or near the head of an animal.
羽冠在动物头上或靠近头部的张开部分,冠或斑纹
14.
Liu let Guan and Zhang stand at the door, and he stood by the bed.
刘备就让关羽和张飞守在门口,自己站在床边等他醒来。
15.
The degeneration of wing;
退化的羽翼——张爱玲对女性附庸为奴心理积淀的洞见
16.
Down and feather
GB/T17685-1999羽绒羽毛
17.
The room Jacques and I occupied, though large, was dwarfed by an immense feather bed.
我和雅克住的房间虽大,但是一张巨大的、铺羽毛褥垫的床却使它显得窄小起来。
18.
When Liu Bei turned to Zhuge Liang for advice, Zhuge said: "I have to Borrow your majesty's sword of authority in that I am afraid that Guan Yu and Zhang Fei will not listen to me."
刘备找诸葛亮商议,诸葛亮说:"怕关羽、张飞不听我令,愿借主公印剑一用。"