1.
Comments on Bao Linghui and her poems--comparing her with female poet,Zuofen,in the Western Jin Dynasty;
鲍令晖及其诗歌述论——兼与西晋女诗人左棻比观
2.
Bergman and Bogart were unforgettable.
褒曼和鲍嘉令世人难忘。
3.
Bob has often spoken me of Wang hui, and has told me how very much be enjoys having him for a roommate / teammate.
鲍勃经常向我提起王晖,并经常谈到与他同住一室/为队友是多么愉快。
4.
Mrs Bower, fat and waddling, bossed the house
胖胖的鲍尔太太走路摇摇摆摆,在屋里发号施令。
5.
The first floor of the building contains an admirable assortment of Boucher's pictures...
馆内二楼珍藏着鲍彻的一套令人赞叹不已的名画…
6.
Powell's presence at the FCC stems in part from an accident that almost killed him.
鲍威尔会出现在FCC,部分得归因于一场几乎令他死于非命的意外。
7.
Only Bob's stern command persuaded her to eat Fee's gooseberry jam sandwiches
由于鲍勃的严格的命令,她才把妈妈做的果酱三明治吃了。
8.
Sun streamed into the suite.
缕缕朝晖透入房间。
9.
When the evening beams are set?
当夕阳的余晖渐落下,
10.
"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass"
谁言寸草心,报得三春晖
11.
The light of the setting sun suffused the clouds.
夕阳的斜晖染遍了云朵。
12.
The setting sun tinged the clouds.
落日余晖微染那片云层。
13.
Zhong Shan renamed as Sheng Huei Engineering (Shen Zhen) Co., Ltd.
中山圣晖改名圣晖工程技术(深圳)有限公司。
14.
This was an order to murder Goering and his Air Force staff, whom Bormann had already placed under S.S. arrest.
这是一道要谋害戈林和他的空军参谋部人员的命令,鲍曼早已叫党卫队将他们逮捕了。
15.
The Bormann decree aimed at bringing the population to the center of the Reich from both East and West, and the foreign workers and prisoners of war were to be included.
鲍曼的命令目的在把德国东部和西部的人口,包括外籍工人和战俘在内,移至德国中部。
16.
Late in September Tao Chih-yueh, Kuomintang Garrison Commander-in-Chief of Sinkiang Province, and Burhan, the governor, renounced their allegiance to the Kuomintang, and Sinkiang was peacefully liberated.
九月下旬,国民党新疆省警备总司令陶峙岳、省主席鲍尔汉宣布起义,新疆省和平解放。
17.
At sunset, there is a bar of red across the western sky
日落时,西边天空有一道红晖
18.
At sunset , there be a bar of red across the western sky
日落时, 西边天空有一道红晖