1.
Analysis of the Substantial Qualifications of the Exertion of Bankruptcy Revocation--A Case of §31 of Bankruptcy Law;
试析破产管理人撤销权行使的实体条件——以我国《破产法》第31条为分析对象
2.
Notice of Intended Payment to Creditors and Intended Application to Recission of Receiving Order
拟发还偿款予债权人及拟申请撤销接管令通告
3.
The object of the creditor's right of cancellation is the harmful behavior of the debtor or his agent.
债权人撤销权的客体,为债务人或其代理人的有害行为。
4.
Notice of Revocation of Appointment of Agent
撤销委任代理人通知书
5.
Interests Protection for Donee and Creditor --Understanding the System of Cancellation Right in Contract Law;
受赠人和债权人利益的保护——对《合同法》中撤销权制度的理解
6.
grant, withdraw a franchise
授予、 撤销特权.
7.
The obligee's cancellation right shall be exercised within one year, commencing on the date when it became, or should have become, aware of the cause for cancellation.
撤销权自债权人知道或者应当知道撤销事由之日起一年内行使。
8.
On Cancellation Right of Contracting Counterpart in Unconfirmed Contract;
论效力未定合同相对人的撤销权——兼论撤销权的两种类型
9.
(i) It fails to exercise the cancellation right within one year, commencing on the date when the party knew or should have known the cause for the cancellation;
(一)具有撤销权的当事人自知道或者应当知道撤销事由之日起一年内没有行使撤销权;
10.
(ii) Upon becoming aware of the cause for cancellation, it waives the cancellation right by express statement or by conduct.
(二)具有撤销权的当事人知道撤销事由后明确表示或者以自己的行为放弃撤销权。
11.
The scope of cancellation right is limited to the extent of the obligee's right to performance. The necessary expenses for the obligee's exercise of its cancellation right shall be borne by the obligor.
撤销权的行使范围以债权人的债权为限。债权人行使撤销权的必要费用,由债务人负担。
12.
The scope of cancellation right is limited to the extent of the obligee's right to performance.
撤销权的行使范围以债权人的债权为限。
13.
The necessary expenses for the obligee's exercise of its cancellation right shall be borne by the obligor.
债权人行使撤销权的必要费用,由债务人负担。
14.
Research on Key Management and Certificate Revocation for Ad Hoc Networks
Ad Hoc密钥管理和证书撤销机制的研究
15.
An enterprise as a legal person shall go through the procedures for canceling its registration with the registration authority when it closes down, is dissolved, declares bankruptcy or terminates its business operations for other reasons.
企业法人歇业、被撤销、宣告破产或者因其他原因终止营业,应当向登记主管机关办理注销登记。
16.
"A person shall have the right to request the return of his property, if the declaration of his death has been revoked."
被撤销死亡宣告的人有权请求返还财产。
17.
Prior to ratification of the contract, the other party in good faith is entitled to cancel the ontract.
合同被追认之前,善意相对人有撤销的权利。
18.
Research on the Right of Revocation of Donor & the Primary Structures of the System of Donation;
赠与人“撤销权”的厘定与赠与制度的基本构造