1.
Guidance of Text Features on Determination of Subjects in Chinese-English Translation;
试论语篇特征对汉译英中主语确定的影响
2.
A Syntactic and Semantic Study on the Definite and Indefinite Nominal Phrases of Mandarin Chinese Subjects;
汉语中作主语的确定性和不确定性名词短语的句法和语义研究
3.
Sentence Group,Thematic Structure and Subject in C-E Translation of Scientific Texts;
超句意识、主位结构与汉译英主语的确定
4.
How to Choose Appropriate Subject in C-E Translation;
从中西思维差异谈汉英翻译中主语的确定
5.
Inanimate and Animate: the Establishment of Subjects in the Translation of Medical Documents.;
物称与人称:医学文献翻译中主语的确定
6.
deterministic context-free language
确定性上下文无关语言
7.
Investigation into the Definiteness and Indefiniteness of Semantic Association in English;
英语语义联想中的确定性和不确定性调查
8.
It can serve as subject, predicate, object, attribute and adverbial modifier.
可以作主语、谓语、宾语、定语、状语。
9.
choose a subject for a poem, a picture, an essay, etc
确定诗、 画、 文章等的主题
10.
the opening established the basic theme.
“开头确定了基本主题”。
11.
The first experiment tested the effect of audio hyperlink number on user performance.
实验一主要研究语音超链接数目与被试作业绩效之间的关系,以确定语音超链接的广度;
12.
The Semantic Orientation Analysis of the Attribute in the Object and the Subject
宾内定语和主内定语的语义指向分析
13.
Studies on Chinese Modality Adverbs Denoting "Defined Speculation";
现代汉语表确定推测类语气副词研究
14.
A Pragmatic Account of the So-called “Definite Restriction" of ETS;
英语存在句“确定性限制”的语用解释
15.
If the introductory phrase of your sentence cannot sensibly modify the subject, consider clarifying your sentence by replacing the subject.
如果句子的介绍性词组不能明确修饰主语,可替换主语,以明确句意。
16.
The Indeterminate Text, Indeterminate World--on the Postmodern Indeterminacy of Babysitter;
不确定的文本,不确定的世界——论《保姆》的后现代主义不确定性
17.
Vague text refers to the text with semantic indeterminacy.
模糊语篇是指语义不确定或模糊不清的语篇。
18.
Determining the Order of Attributive Adjectives with the So Called"≥" Method;
用“≥”法确定多个形容词作前置定语时的语序