1.
On the feministic consciousness of Mrs Ramsay in the novel To the Lighthouse;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
论《到灯塔去》拉姆齐夫人的女性意识
2.
The Corresponding Symbols of Lighthouse and Mrs. Ramsay;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
人与物的相映与生辉——论《到灯塔去》中拉姆齐夫人与灯塔的象征意义
3.
Special Elaboration of Supreme Ideal of Human Life --Comments on the Image and Significance of Mrs. Lamasay in the Novel of "To the Lighthouse;
对人生终极理想的独特表述——论《到灯塔去》中拉姆齐夫人的形象及其意义
4.
He sent for Ramsay, but Bertha knew that the doctor's remedies were useless.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他叫人去请拉姆齐大夫,但伯莎知道医生的诊治无济于事。
5.
Ramsey became Sir Alf when he was knighted a year later.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
拉姆齐晋升为阿尔夫爵士在他晋爵一年后。
6.
Dr Ramsay says my collar-bone is stronger than ever.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
拉姆齐大夫说我的锁骨比任何时候都更坚实。
7.
In the late sixties, Sir Alf Ramsey was the outstanding man of his day among football managers.
60年代后期,阿尔夫.拉姆齐爵士是他那个时代中足球俱乐部经理中最出色的人物。
8.
Edward found his wife's behaviour so extraordinary that he consulted Dr Ramsay.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
爱德华发现妻子过于反常,于是他征求拉姆齐大夫的意见。
9.
Alf Ramsey said it before 1966 and was proved right.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
阿尔夫-拉姆齐1966年世界杯之前说过这番话被证明是对的。
10.
Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady,
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
埃莉诺. 拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,
11.
Mrs. Ramsay got very worried.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
拉姆齐太太急坏了,
12.
Mrs. Eleanor Ramsay was a very wealthy old lady.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
埃莉诺·拉姆奇夫人是一个非常富有的老妇人。
13.
What do you think of the First Lady, Hillary Rodham Clinton?
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
你对第一夫人-希拉里.罗德姆.克林顿的什么看法?
14.
aharonov bohm effect
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
阿哈拉诺夫玻姆效应
15.
MONTES DE OCA, Abraham
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
阿夫拉姆·蒙特斯·德奥卡
16.
the discoverer of argon, Sir William Ramsay, looked disappointingly ordinary.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
氩的发现者,威廉.拉姆齐先生,看起来并不出众,真让人失望。
17.
As the days passed she looked upon Dr Ramsay as her very stay.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
日子一天天过去,她把拉姆齐医生看做能给她耐力的人。
18.
Dr. Ranmsay, who was visiting Bertha for some trivial ill, happened to come in when she was engaged with such thoughts.
拉姆齐大夫前来为伯莎诊视某种小疾患,他进来时,正好碰到伯莎沉浸在这样的深思中。