说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 京华烟云
1.
An Analysis of Translation of Moment in Peking from a Cultural Point of View;
从文化角度分析《京华烟云》的翻译
2.
Under the Name of the Original-The Discourse Strategy of Moment in Peking;
以原著的名义—《京华烟云》的话语策略
3.
Translations of Yao Mulan s Speech in Two Chinese Versions of Moment in Peking;
京华烟云》:姚木兰话语翻译研究
4.
On Culture Obstruction in Translatability from Moment in Peking;
由《京华烟云》谈影响可译性的文化机制
5.
Interpretation of the Moment in Peking by Lin Yutang;
从《京华烟云》窥林语堂的悲剧意识
6.
A Comparative Study of the Two Chinese Versions of Moment in Peking;
京华烟云》两种中译本的比较研究
7.
On the Application of Register Theory in Chinese Translation of Moment in Peking;
语域理论在《京华烟云》汉译中的应用
8.
The Names Connotation and Selected Words of Translating in The Moment in Peking;
京华烟云》中人名意蕴与汉译选字探微
9.
Comparative Study on Moment in Peking and A Dream of Red Mansions;
京华烟云》与《红楼梦》比较研究
10.
On the Subject of Moment In Peking and Lin Yutang s Philosophy of Life;
论《京华烟云》主题及林语堂的政治哲学
11.
Overt Translation Ingredients of Chinese Idioms in Moment in Peking
京华烟云》中的习语显性翻译成分
12.
The Aesthetic Complexity of Hong Yu--the Feminine Image in Moments in Peking
试论《京华烟云》中红玉形象的审美意蕴
13.
A Study of Verbal Communication in Moment in Peking from the Perspective of Economics of Language;
京华烟云》中言语交际的语言经济学研究
14.
Tentative Study on the Writing and Chinese Translation of Moment in Peking-A Cultural Perspective;
从文化角度析小说《京华烟云》的写作及英汉翻译
15.
A Comparative Study of Cultural Reconstruction between Two Chinese Versions of Moment in Peking;
京华烟云》两个中文译本文化还原的对比研究
16.
The Tactics of Cultural Transmission in Moment in Peking and Its Analysis of Reasons;
京华烟云》的文化传输策略及其原因分析
17.
Moment in Peking:to reveal Chinesetraditional culture through modern English;
京华烟云》:用现代英语展示中国传统文化
18.
A Study of Folklore in the Translation of Moment in Peking-from the Perspective of Skopos Theory
从目的论角度看《京华烟云》中的民俗翻译