说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 科技外交
1.
Science and Technology Diplomacy in the use of Global Science and Technological Resources;
全球科技资源利用中的科技外交战略
2.
2. Increasing Role of Scientific and Technological Cooperation in Diplomacy
2、科技外交的作用更为突出。
3.
Study on Countermeasures for the Development of China s Science and Technology Diplomacy in the Globalization Era;
全球化时代我国科技外交的战略应变
4.
Science and Technology Diplomacy under the Era of Globalization: Theory and Practice
全球化时代的科技外交:理论与实践
5.
On the Influence of Scientific Technology upon Governmental Diplomatic Abilities;
试论科学技术对政府外交能力的影响
6.
Expedite Exterior Science and Technology Cooperation & Intercommunion of Sazhou City;
加快达州对外科技合作与交流的思考
7.
Countermeasures of the exchange cooperation to the outside on agricultural science and technology in Fujian Province;
福建农业科技对外交流合作对策研究
8.
and conducting foreign exchanges and international cooperation in the field of defense-related science, technology and industry.
负责国防科技工业的对外交流与国际合作。
9.
The scientific technology exchange between China and foreign countries in Ming Dynasty and its influence on Chinese society;
明代中外科技交流及对中国社会的影响
10.
THE DEVELOPMENT OF SCIENTIFIC AND TECHNOL OGICAL EXCHANGE BETWEEN CHINA AND FOREIGN COUNTRIES AND THE ROLE OF THE UPPER CAPITAL IN THE YUAN DYNASTY;
元代中外科技交流的发展与上都的作用
11.
8.Make technology your friend.
8.与科技交朋友。
12.
Research project“ Study of Key Techniques on Distance Education Systems Using External Interactive Satellite Communication” was completed and evaluated by Science and Technology Bureau of Yunnan Province.
( 3)横向科研项目《外交互卫星远程教育系统关键技术》通过云南省科技厅科学技术成果鉴定。
13.
The Chinese government pays much attention to the scientific and technological exchanges and cooperation with other countries.
中国政府也十分重视科学技术的对外交流与合作。
14.
Chinese leaders attach great importance to international scientific and technological cooperation in international exchange.
中央领导人在对外交往中,十分重视国际科技合作。
15.
With the development of economy and science and the ever-increasing communications with foreign countries, translation of scientific works becomes very important.
随着经济的发展,科技的进步,对外交流日益频繁,科技文献的翻译工作非常重要。
16.
China International Exchange Centre for Space Science and Technology
中国航天科技交流中心
17.
Scientific and Technological Innovations from the Joint Angle of the Philosophy of Science and the Science of Complexity;
复杂科学与科技哲学交叉视野中的科技创新
18.
New Academic Progress of Interdisciplinary Study in Foreign Countries
国外交叉科学(跨学科)研究新进展