说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉语古诗词
1.
Cultural Losses: the Cultural Dimension of the Translation of Classical Chinese Poetry;
文化缺失:汉语古诗词英译之文化维度
2.
A Review of the Theoretical Construction of the Translation of Ancient Chinese Poetry and Its Prospects;
汉语古诗词英译理论的构建:述评与展望
3.
A Retrospect and Prospect of Theoretical Research on the Translation of Ancient Chinese Poetry
汉语古诗词英译理论研究的现状与展望
4.
To See the Rhymes in English Translation of Ancient Chinese Poetry from Histoncal Perspective;
从历史观看古汉语诗词英译中的韵律
5.
Text Analysis in Classic Chinese Verse Translation from the Perspective of Macro-pragmatics;
从宏观语用学的角度析古汉语诗词语篇翻译
6.
Basic Class courses involve Chinese daily vocabulary and dictions, basic rules of writing, Chinese ancient poetries and etc.
基础班的学生学习常用汉语词汇、活用语、字书写基本规则、国古诗等。
7.
Lateness of Some Initial Usage Examples of Ancient Vocabulary in The Macro-Chinese Dictionary;
《汉语大词典》中古语词首例过晚举误
8.
A Blind Area of Explanation in The Contemporary Chinese Dictionary--A Review of the Dictionary s Defects in Explaining Ancient Chinese Words and Phrases;
《现代汉语词典》古词语释义的疏误
9.
Discussion on Interpretation of Six Ancient Words in Contemporary Chinese Dictionary
《现代汉语词典》古词语释义辨考五则
10.
Misunderstanding & Disputable Translation out of Polysemy & Ambiguity of Some Expressions in Classic Chinese Poems;
谈古诗词中词语岐义多义的误译多译
11.
Poetic Set Phrases--On the Interaction of Chinese Poetry and Set Phrases;
诗化成语——试论中华诗词与汉语成语的互动
12.
The Most Substantial and Comprehensive Achievement on the Stuides of Ancient Chinese Function Words;
古代汉语虚词专著规模、成就最大的一部书──评介《古代汉语虚词词典》
13.
From "Rou" on the Significance of Studying Everyday Expressions of Ancient Times;
从古汉语词“肉”谈常用词研究的重要性
14.
Rectify and supply means of two ancient time words on Han yu da ci dian (《汉语大词典》);
《汉语大词典》古时间词条补正二则
15.
A Fair Judgment on the Ci commentary of Yang Shuda;
古汉语虚词研究的奠基之作——《词诠》平议
16.
The Interpositions of the Translators Subjective Cognition in the Translations of the Ancient Chinese Poems;
汉语古诗英语中译者主体认知的介入
17.
The Characteristics of Chinese Speech And the Musical Beauty of Ancient Chinese Poetry;
汉语语音特点与中国古代诗歌音乐美
18.
From saying verb to sentence-final particle: The grammaticalization of yun (云)in Archaic Chinese;
从言说义动词到语气词——说上古汉语“云”的语法化