1.
Embodied Conceptualization Treatment in Chinese-English Translation of Classical Poetry
古诗英译中时间的切身性概念化处理
2.
The experience itself is close releated to arbitrariness and occurrence.
而生活的体验本身,就与“随意性”与“偶发性”有着密切的关系。
3.
Experiment observation on hamster head sections used in autoimmune inner ear disease
仓鼠头部切片在自身免疫性内耳病中的实验观察
4.
Rationalizing the relations of income distribution bears on the immediate interests of the general public and the display of their initiative.
理顺分配关系,事关广大群众的切身利益和积极性的发挥。
5.
In traditional Taoist culture, Tsing Lung white tiger and self cultivation methods are closely linked.
在传统道家文化中,青龙白虎与修身养性方法有着密切联系。
6.
He gashed the tree with a saw.
他用锯子深切入树身。
7.
clinging property
紧身性,贴身性,缠合性
8.
From the representative fine brushwork of flower and bird through the ages,we may get intimate knowledge of the lyricism of colors.
在历代直有代表性的工笔花鸟画家的作品中,我们都可以切身感受到色彩的抒情性;
9.
Byron female with his own concept of a growth experience and the close relationship between the female around.
拜伦女性观的形成与他自身的成长经历及周围的女性有着密切的关系。
10.
I intend that the ascending children of tomorrow receive all the nutrients necessary to ascend into healthy bodies and spiritually rich lives.
我意愿明天的提升孩童获得所需的一切营养,以提升到健康的身体并生活在灵性的丰饶之中。
11.
All Risks means WPA plus additional risks, or extraneous risks, risks not incidental to transport by sea.
一切险就是水渍险加上附加险,附加险即不是由于海上运输本身的特性所带来的风险。
12.
In the end, this is the ultimate role of all art to show ourselves to ourselves, to help us to understand out own humanity.
归根到底,一切艺术的最大作用是让我们看清楚自己,帮助我们了解自身的人性。
13.
There is nothing intrinsically improbable about this incident, which is stamped indeed, with all the marks of literary truth.
这些事情本身没有任何不可能的因素,它印记着文学真实性的一切特征。
14.
She seemed the personification of all the female highhandedness and viciousness he had experienced.
所以祥子就更怕她,仿佛她身上带着他所尝受过的一切女性的厉害与毒恶。
15.
The gradual solution of these global issues requires not only efforts at the national level but also mutual and close co-operation at the international level.
这些全球性问题的逐步解决,不仅要靠各国自身的努力,还需要国际上的相互配合和密切合作。
16.
All cases, except the cutaneous infection that was accessible to surgical resection and a systemic antifungal treatment, were fatal.
除外皮肤感染的患者能够行全身性抗真菌感染并行手术切除外,所有的患者均死亡。
17.
All Risks means W 2131536 PA plus trl additionqlfrisks, or extraneous risks, risks not in-dental to transport ggyy by sea.
一切险就是水渍险加上附加犀附加险即不是由于海上运输本身的特性所带来的风险。
18.
This multinodular, fleshy yellow-brown tumor was remoed from a 36 year old man.
这个多结节的、肉质的、黄褐色的肿瘤是从一位36岁男性身体上切下来的。