1.
The increase in the foreign capital has brought along the development of foreign trade and export in the Pudong New Area
外商新投资的增长、带动了新区外贸出口的发展。
2.
The Gap of Export Development in West China, Its Formation and the Corresponding Measures --The Example of Yunnan;
我国西部地区外贸出口发展的差距、成因及对策思考——以云南为例
3.
From January to November, the new Pudong region's foreign trade export volume was 2.8 billion US dollars, accounting for 1/5 of the entire city's export volume.
一至十一月份,浦东新区外贸出口二十八亿美元,占全市出口的五分之一。
4.
Decline in exports and growth in imports.
外贸出口下降、进口增长。
5.
The Autonomous Region shall establish Guangxi Foreign Trade Development Promotion Fund, which shall be mainly used in the foreign trade export.
自治区建立广西外贸发展促进资金,主要用于促进外贸出口。
6.
New Pudong region's foreign import and export trade exceeds 9 billion US dollars this year
今年浦东新区外贸进出口逾九十亿美元
7.
The Gravity Model of China s Foreign Trade and the Choice of Export Location;
我国对外贸易引力模型与出口区位选择
8.
Difficulties in Foreign Trade Exportation and Countermeasures--Take Yinzhou District Of Ningbo as an Example;
关于外贸出口面临的问题及对策——以鄞州区为例
9.
On the Problems in the Increasing Export of Jinhua Textile &Clothing and Its Countermeasures;
金华地区服装外贸出口中的问题及其对策
10.
cover for reexport and external transactions
再出口与对外贸易保险
11.
Great endeavors will be made to expand export.
大力扩大外贸出口;
12.
purchasing price of products for export
出口商品外贸收购价格
13.
This year, foreign trade in the new Pudong region shows characteristics of well-proportioned imports and exports and powerful growth.
今年浦东新区外贸呈现进口与出口比例均衡、增长强劲的特点。
14.
Imports & exports:Total volume of imports and exports kept growing.
外贸进出口:进出口总额保持增长。
15.
Imports & exports: Total volume of imports and exports kept growing.
外贸进出口: 进出口总额保持增长。
16.
A Quantitative Study of the Effect of the Tax Rebate Policy on Export;
出口退税对外贸出口影响的定量研究
17.
Foreign Trade System and Petrochemical Product Export & Import Trade in China;
中国外贸体制与石化产品进出口贸易
18.
All across the country, foreign trade exports are developing vigorously, and non-coastal areas also have strong growth.
全国各地外贸出口蓬勃发展,非沿海地区亦有强劲增长。