说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 联想义
1.
Word Association Knowledge and Vocabulary Retention;
词汇联想义知识与词汇记忆(英文)
2.
Analysing the Relationship Between Ambiguity of Word Association Sense and National Culture
联想义的模糊性与民族文化之关系
3.
On Words Semantic Relations and Word Association by L2 Learners;
论词义关系和二语学习者的词汇联想
4.
The Emergence of the Associative Meaning of Color Terms "White" and "Black" in Ancient Times;
上古颜色词“黑”、“白”联想意义的产生
5.
On the Significance of Intensifying the Teaching of Associative Meaning;
强化英语词汇联想意义教学势在必行
6.
The Associative Meanings and Translation of Words Expressing Colors;
颜色词(黑白绿蓝)的联想意义及翻译
7.
Associative Meaning in Social and Cultural Perspectives;
社会文化和语言的联想意义(英文)
8.
Research on the Network Meaning Activation in Action Association of Fitness Exercise;
健美操动作联想的语义网络激活研究
9.
Study of Cultural Differences between Chinese and English from Color Words Imaginery Meaning;
从颜色词的联想意义看汉英文化差异
10.
Chinese And English Cultural Dieferences As Seen From Words Associative Meaning;
从词汇的联想意义看汉英文化的差异
11.
Associative Meaning of the Words and Foreign Language Teaching;
试析英汉词汇的联想意义与外语教学
12.
The Definition of Comparative Literature and Symphony;
视点——比较文学定义与交响乐的联想
13.
Influence of Culture Factors to Colour Words;
文化因素对英汉词汇联想意义的影响
14.
Animal Vehicles and Their Associative Meanings in Chinese and English Idioms;
汉英习语中的动物喻体及其联想意义
15.
A Comparative Study on Cultural Association of Basic Color Terms in English and Chinese
英汉颜色词联想意义的文化对比研究
16.
The Differentiation of Associative Meanings of Animal Words between English and Chinese Languages and Translation
英汉动物词汇的联想意义差异及翻译
17.
Discussion on the Associated Meaning of Words Connotation and the Realization of Cross-culture Communication;
论词义内涵的联想意义与跨文化交际的实现
18.
On Associative Transference Of Vocabulary In Changes Of Meaning;
论英语词义变化方式中词义的联想转移