1.
The foreign investment management departments and justice organizations insist on administrating according to law and handling cases according to law, so that they have effectively protected rights and interests of each party.
外商投资管理部门及公检法机关,坚持依法行政,依法办案,有效地维护了各方的权益。
2.
Judges shall handle cases impartially and in accordance with the law.
审判人员应当依法秉公办案。
3.
Major and key criminal cases were handled timely in accordance with the law and a number of corrupt officials were punished.
依法查办大案、要案,惩处了一批腐败分子。
4.
Article 44 The judicial officers shall deal with all cases impartially and in accordance with the law.
第四十四条审判人员应当依法秉公办案。
5.
A lawyer Builds his case on facts.
律师依据事实办案。
6.
They must base themselves on fact, take law as the criterion, handle a case impartially and be honest in performing their official duties in all judicial activities.
在司法活动中,必须以事实为依据,以法律为准绳,秉公办案,廉洁公正。
7.
Procuratorial organs have reinforced litigation supervision according to law to improve the quality of handling cases and safeguard the legitimate rights of citizens.
检察机关依法加强诉讼监督,提高办案质量,维护公民的合法权利。
8.
They handled 379 cases of criminal compensation according to law, concluded 110 of them, and decided to grant compensation to the victims in 44 of the cases.
依法受理刑事赔偿案379件,已办结110件,决定给予赔偿44件。
9.
The divisional application shall go through all the formalities in accordance with the provisions of the Patent Law and these Implementing Regulations.
分案申请应当依照专利法及本细则的规定办理有关手续。
10.
In 2000, procuratorial organs throughout the country placed 4,626 criminal cases involving misconduct by judicial personnel on file for investigation according to law;
2000年,全国检察机关依法立案查办司法人员贪赃枉法、徇私舞弊犯罪案件4626件;
11.
We should all do as the law prescribes.
我们都应依法办事。
12.
You should pay attention not only to your feelings but also to evidence when you are handling a legal case.
办理案件不能只依凭感觉, 要讲证据。
13.
`My dear Mr Oysterpuff, how can a judge give a wise sentence in a clerk's wig?'
“啊,亲爱的奥依斯特布夫先生,您叫一位法官戴上书记官的假发,那怎么能办好案子
14.
Article4 State security organs shall, in accordance with law, handle cases of crimes that endanger State security, performing the same functions and powers as the public security organs.
第四条国家安全机关依照法律规定,办理危害国家安全的刑事案件,行使与公安机关相同的职权。
15.
A bid invitation party which carries out bid invitation matters itself for a project for which the invitation of bids is legally required shall report the same to the relevant administrative supervision departments for the record.
依法必须进行招标的项目,招标人自行办理招标事宜的,应当向有关行政监督部门备案。
16.
Whether the procedures for handling cases are lawful.
办案程序是否合法。
17.
Case Worker/Legal Advocate
办案员/法律代言人
18.
Unauthorized nongovernment financial services and other illegal activities were banned in accordance with the law.
依法取缔社会乱办金融等违法活动。