说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 俄译汉
1.
Attempt at strengthening the training of Russian-Chinese translation in college Russian teaching;
加强大学俄语教学中俄译汉环节的尝试
2.
The Cultural Difference of Food Between Russia and China and the Translation of Chinese Food into Russian;
俄汉饮食文化差异及中餐菜名的俄译
3.
Differences between Chinese and Russian Cultures and the Translation Methods;
俄汉互译中的文化差异及其翻译方法
4.
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese Russian
GB/T17693.4-1999外语地名汉字译写导则俄语
5.
Russian-Chinese Translatological Problems of Christian Culture in Russian Literature;
俄罗斯文学中基督教文化现象的汉译问题
6.
Image Contrast of the Russian and Chinese Syntactic Expressions and Their Translation;
俄汉语句式表达层面之图景对比与翻译
7.
Pronoun Chain Connection in Russian-Chinese Translation;
代词链式联系在俄汉翻译中的转换问题
8.
Difference and Integration of Cultural Imageries of Russian and Chinese Words in Translational Perspective;
翻译视野中俄汉词汇的文化意象差异与整合
9.
On the Cultural Connotation and Translation of the Vocabulary of Plants and animals in Russian and Chinese Languages;
俄汉语中动植物词的文化内涵与翻译初探
10.
Semantic Fuzziness and Translation of Color Words in Russian and Chinese;
俄汉语中基本颜色词语义的模糊性与翻译
11.
A COMPARISON OF THE CULTURAL MEANING OF IDIOMS IN CHINESE AND RUSSIAN AND ITS IMPLICATIONS IN TRANSLATION;
俄汉成语中民族文化语义的异同及翻译
12.
The Research on the Existing Problems and Strategies in the Chinese-Russian Translation of External Publicity--Taking the publicity translation materials of Russian version for example
对外宣传汉俄翻译中存在的问题及对策研究——以齐齐哈尔市对外宣传俄译材料为例
13.
Connotations,Denotations of Phrases and Idioms Bearing "Seven" in Chinese and Russian and Their Translation;
汉俄语中含有数字“七”的词组、成语之内涵、外延及其翻译
14.
Ambiguities in Russian-Chinese Machine translation System Based on Multi-knowledge Alternate Processing,;
基于多知识交叉分析的俄汉机器翻译系统的多义区分与消解
15.
Comparative studies on language and culture and teaching translation;
语言文化对比研究与翻译教学——从俄汉语际转换中的中国腔和俄国腔谈起
16.
Pramatis Equivalent of Cross-cultural Translation--On the Chinese Translation of Rrussian Proverbs
异民族文化背景下翻译的语用等效性——以俄罗斯谚语的汉译为基点进行研究
17.
It is easier to translate from English into Chinese than from Chinese into English .
英译汉要比汉译英容易。
18.
translation Chinese translation of Das Capita
《资本论》的汉译本