说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 全译
1.
Influences of Translating Factors onTranslation: Flexible Translation and Full Translation;
翻译要素对翻译的影响:变译与全译
2.
uncut versions,editions,showings
全译本、全版本、 全片放映.
3.
Strategies for Translating English Terminology;
术语全译策略系统——术语汉译研究
4.
SiShi(二十四史);
二十四史全译本《汉书》(卷三十六)译句指瑕
5.
Towards Red Pine and His Complete Translation of Cold Mountain Poems
空谷幽兰——美国译者赤松的寒山诗全译本研究
6.
Two official copies of transcripts( in Chinese or in English) from the applicants' home institution.
全部成绩单英译本或中译本各二份。
7.
an official transcript of academic records in Chinese or English
该学程之全部成绩单英译本或中译本
8.
The book was translated into many versions and sold all over the world.
这本书被译成多种译本并行销全球。
9.
On the Problem of Transformation of Punctuations in Translating of Corpus Iurisi Civilis;
《民法大全》翻译中的标点符号翻译问题
10.
Insufficient Corresponding Equivalents as Exemplified in Proverb Translation;
从谚语的不同译文看翻译的不全等性
11.
From Oxford Junior Encyclopedia
译自《牛津少年百科全书》
12.
-from Compton's Encyclopedia
——译自:[美]《康替顿百科全书》
13.
The translator's creative selection and utilization of these two interpretations can make the translation better.
译品之工,全在译者的创造性地选择与运用。
14.
Culture identity of translator in the globalization context and its implication for C-E translation;
全球化语境下的译者文化身份与汉英翻译
15.
Translator Assessment: Suggestions for NAETI Test Designing and Translation Evaluation;
译者评估:对全国外语翻译证书考试设计与译文评估的建议
16.
On Culture Elements in Interpretation from the Perspective of Globalization and Glocalization
从全球化和全球本土化看口译中文化因素的翻译
17.
Rethinking Translation in the Context of Globalization--Also a Comment on Cronin's Translation and Globalization
全球化语境中的翻译再思考——兼评克朗宁《翻译与全球化》
18.
The translation of euphemism can be divided into three levels according to its degree of diffcuity: literal translation; free translation; non- literal translation.
根据难易程度,委婉语的翻译大致可分为三个层次:可直译的;半可直译的;完全不可直译的。