说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 浑象
1.
Using water power and having all the functions of the armillary sphere, it was the first astronomical clock in the world.
以水为动力,集浑仪、浑象、报时装置于一体,是世界上最早的天文钟。
2.
"Give me drink," said he: "I thirst--I burn!"
他说道,“我口渴极了,我浑身象火烧一样
3.
appearance of persistent cloud
持久浑浊现象(汽油及煤油的)
4.
A thick robe of it swept from hill to hill.
那就象浑厚的罩袍笼罩着群山。
5.
The Clan of Minority General : Hun Clan Phenomenon of Tang Dynasty
蕃将世家:唐代浑氏家族现象研究
6.
The animal is bald and mangy; it's an apology for a dog.
这畜牲光秃秃的,浑身污秽,真是一条不象样的狗。
7.
He carried his knapsack on his shoulder, and was covered with dust, as though he had walked far.
他肩杠背包,浑身尘土,好象是经过长途跋涉似的。
8.
Everything about her was sweet, pale, like honey.
她浑身上下都是甜蜜蜜,软绵绵的,象蜂蜜那样。
9.
His eyes shone like fire, his body was swollen with venom.
它的双眼象火焰似的闪耀,浑身上下毒液欲滴。
10.
I feel all over trembulation and fear, like a maid that thinks she's not going to be married.
我觉得浑身发抖而又害怕,象一个惟恐嫁不出去的姑娘似的。
11.
"For how may this servant of my lord have talk with my lord? for, as for me, straight away my strength went from me and there was no breath in my body."
我主的仆人怎能与我主说话呢?我一见异象就浑身无力,毫无气息。
12.
From time to time chills ran through his whole body, and clutched his heart in a grasp of ice.
他不时地浑身打颤,心在紧缩着,象是被一只冰冷的手抓住了似的。
13.
"So I was by myself, and I saw this great vision, and all my strength went from me; and the colour went from my face."
只剩下我一人。我见了这大异象便浑身无力,面貌失色,毫无气力。
14.
This knob, which was round and of polished brass, shone like a terrible star for him.
门钮形状浑圆,铜质光滑,在他眼前闪闪发光,好象一颗骇人的星。
15.
She was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her.
她满脸象朝霞一样的通红,浑身上下有一种玫瑰色的光彩。
16.
So I was left alone, gazing at this great vision; I had no strength left, my face turned deathly pale and I was helpless.
8只剩下我一人。我见了这大异象便浑身无力,面貌失色,毫无气力。
17.
Return to Hun-dun s State:the Other Possibility of Baochai and Daiyu s Syncretism--On the Deep Connotation of Xiangling and Discuss Xiangyun Simultaneously;
回归浑沌:“钗黛合一”的另一种可能——香菱形象的深层内涵兼论湘云
18.
Whole Atmosphere,Difficult to Quote--On the Entire Organic Structure of Ancient Chinese Literary Theory
气象浑沌 难以句摘——中国古代文论的整体有机结构观