1.
Nangong Sanxin Natural Pigment Co., Ltd.
河北南宫市三信天然色素有限公司
2.
The Developing Trend of Vocational Education is Socialization- - Experience on running school in Nangong Vocational Education Center;
社会化:职业教育发展的路向——河北省南宫市职教中心办学经验及启示
3.
The roads leading to the palace, both from the north and from the south, were in days gone by lined by busy market-places and fair grounds well-known to the local inhabitants who could get both native products and imported goods from them.
天后宫的宫南、宫北的大街,也是天津著名的集市贸易和洋货市
4.
The Urban Design of Nanchang Longevity Palace Traditional Blocks
关于南昌市万寿宫传统街区的城市设计研究
5.
Excavation of the Crypt of Pagoda Ⅱ of the Dharmaraja (King of the Law) Temple in Dengfeng, Henan;
河南登封市法王寺二号塔地宫发掘简报
6.
Comprehensive Notation for Southern and Northern Ci-Poetry
《九宫大成南北词宫谱》
7.
A study on the strategies of the conservation plan for urban historic sites: exemplified by the Forbidden City area of Ming Dynasty in Nanjing
城市历史地段保护策略研究——以南京明故宫地段为例
8.
Investigation on the Prevalence of Hysteromyoma among some Married Women from 2004 to 2005 in Ji'nan
2004~2005年济南市部分已婚妇女子宫肌瘤发病情况调查
9.
Inheritance and innovation of the cultural environment ofurban historical location
城市历史地段文化环境的传承与创新——以南京明故宫历史地段为例
10.
Building-foundation Ⅱ of Northern Wei Palace-city Recently Discovered in Han-Wei Period Luoyang in Henan
河南洛阳市汉魏故城新发现北魏宫城二号建筑遗址
11.
On the Five Improprieties of the Formats in "Great Courtly Treasure of Ci from South and North"
《九宫大成南北词宫谱》体例“五不当”论
12.
Later, the Crystal Palace was moved to the South London.
不久,水晶宫迁至南伦敦。
13.
A Study on the Tune Sort of Shizi Xu in Nanqu Jiugong Zhengshi;
《南曲九宫正始》[狮子序]曲牌的宫调归属论析
14.
Thoughts of Nan Jiugong and its correlation of Notation;
“南九宫”之疑——兼述与南曲谱相关的诸问题
15.
"Out of its place comes the storm-wind, and the cold out of its store-houses."
暴风出于南宫。寒冷出于北方。
16.
Excavation of the Site of the Royal Residence of the Nanyue Kingdom in Guangzhou from 1995 to 1997
广州南越国宫署遗址1995-1997年发掘简报
17.
"Who made the Bear and Orion, and the Pleiades, and the store-houses of the south:"
他造北斗,参星,昴星,并南方的密宫。
18.
The Tower for Praying for Winds at the summit of Nanping Mountain is also known as Wu'Hou'Gong or the Temple of Zhuge Liang.
拜风台,又名“武侯宫”,在南屏山顶。