1.
The Lohsiao mountain range is a large range running along the borders of Kiangsi and Hunan Provinces. The Chingkang Mountains are in its middle section.
〔11〕罗霄山脉是江西、南两省边界的大山脉,井冈山位于罗霄山脉的中段。
2.
[11] The Lohsiao mountain range is a large range running along the borders of Kiangsi and Hunan Provinces. The Chingkang Mountains are in its middle section.
〔11〕罗霄山脉是江西、湖南两省边界的大山脉,井冈山位于罗霄山脉的中段。
3.
First Yuan Teh-sheng came and approved our plan to establish political power in the middle section of the Lohsiao mountain range.
第一次袁德生来,赞成罗霄山脉中段政权计划。
4.
Struggle resolutely against the enemy, set up political power in the middle section of the Lohsiao mountain range, and oppose flightism.
坚决地和敌人作斗争,创造罗霄山脉中段政权,反对逃跑主义;
5.
The area stretching from northern Kwangtung along the Hunan-Kiangsi border into southern Hupeh lies entirely within the Lohsiao mountain range.
广东北部沿湖南江西两省边界至湖北南部,都属罗霄山脉区域。
6.
Therefore, we hold, as we have always held, that it is absolutely necessary and correct to build up and expand Red political power in the middle section of the Lohsiao mountain range.
所以我们始终认为罗霄山脉中段政权的创造和扩大,是十分必要和十分正确的。
7.
The lofty peaks tower into the clouds.
巍巍群山耸入云霄。
8.
Between Macedon and Thessaly of northern Greece there stood a lofty mountain range whose cloudy summit rushed into the very heavens.
在希腊北部马其顿和色萨利之间矗立着一座高大的山脉,山顶云雾缭绕,直插云霄。
9.
The 13000-foot peak stabbed the sky.
1.3 万英尺高的山峰直插云霄。
10.
An Interpretation of the Couplet in the Gates of The Purple Cloud Temple of Mount Wudang;
武当山紫霄殿道教对联解读(之一)
11.
magnificent snow-capped mountains in Colorado,
科罗拉多州白雪覆盖、壮丽无比的山脉,
12.
Geneva is situated between the Jura range and the Alps on the western end of Lake Geneva.
日内瓦位于侏罗山脉和阿尔卑斯山脉之间,日内瓦湖的西端。
13.
Streams of fire ran down the hills, and at length a blaze arose so loftily that it touched the skies.
火势从小山上奔涌而下,最后火光冲腾,直达云霄。
14.
the highest peak in the Rocky Mountains in central Colorado (14,431 feet high).
位于科罗拉多的落基山脉的最高峰,高英尺。
15.
The Russian plain extends throughout the western part of the country, as far as the Urals, which run from the Arctic Ocean to the steppes of Kazakhstan.
俄罗斯平向西部蔓延,延伸至乌拉尔山脉,该山脉从北冰洋蜿蜒至哈萨克斯坦的大草原。
16.
big dipper( Brit)narrow railway at fairs with a track that rises and falls steeply
云霄飞车,过山车(游乐场中沿陡峻铁道滑行的游戏车).
17.
Zixiaogong Longhu palace built in tall LMH, hanging Peak brick, green glass tile roof.
紫霄宫龙虎殿建在高大台基上,悬山顶砖木结构,绿色玻璃瓦屋面。
18.
a mountain in the Black Hills of South Dakota; site of the likenesses of Washington and Jefferson and Lincoln and Roosevelt carved on it.
美国南达科他州西部布莱克山脉的一座山;山石上雕有华盛顿、杰弗逊、林肯和罗斯福的巨大雕像。