1.
Tax Competition Is a Basic Form of the Economic Development of Modern Taxation;
税收竞争是当代税收鼓励经济发展的基本形式
2.
Different tax incentives, price differentials, geographical characteristics and socio-economical conditions may lead to different kinds of illegal activities.
不同的税收鼓励、价格差价、地理特征和社会经济条件都可能会导致不同的非法活动。
3.
non-tax incentives for reinvestment
对再投资的非税收性鼓励
4.
Govermental tax policies in many countries are discouraging automobile ownership.
很多国家的政府税收政策不鼓励个人拥有汽车。
5.
Study on Tax Policies for Promoting Development of Chinese Producer Service;
鼓励我国生产性服务业发展的税收政策研究
6.
A Study on Tax Policies Promoting Private Enterprises to Invest Abroad;
鼓励我国民营企业境外投资的税收政策研究
7.
An Analysis on Tax Policy and Systemic Improvement for Encouraging Self-innovation;
鼓励自主创新的税收政策与制度完善分析
8.
For example tax credits for those who purchase electric cars to encourage environmentally friendly behavior.
如给予购买电动汽车者以税收奖励以鼓励环境友好行为。
9.
(ii) government revenue that is otherwise due is foregone or not collected (e.g. fiscal incentives such as tax credits) ;
(ⅱ)放弃或未征收在其他情况下应征收的政府税收(如税收抵免之类的财政鼓励)1;
10.
a city district where development receives special tax advantages.
为了鼓励企业发展,使其享受特殊的税收优惠的地区。
11.
enterprise zone
ph.1. 企业振兴区(政府取消税收以鼓励私人企业参与振兴的贫民区)
12.
Issues concerning how to handle the taxes where tax-free equipment imported in an encouraged project is still in supervision period after the project has been completed
鼓励项目进口的免税设备在项目结束后,设备仍在监管期内的,税收如何办理的问题
13.
For enterprises, either domestic-funded or foreign-funded, which operate in the industries encouraged by the State in the region, a 15 percent preferential income tax will be levied.
对设在西部地区国家鼓励类产业的内资企业和外商投资企业,减按15%的税率征收企业所得税。
14.
The Northern Government measured land, restructured the farm tax and excise tax, encouraged to reclaimed land;
北洋政府清丈土地,整顿赋税,鼓励垦荒;
15.
The General Idea and Main Recommendations for the Future Incentive Energy Conservation Policies in China;
我国鼓励节能的财税政策思路和建议
16.
Article23 The State shall support and encourage the initiation and development of small and medium-sized enterprises in the aspect of relevant taxation policies.
第二十三条国家在有关税收政策上支持和鼓励中小企业的创立和发展。
17.
issuing the Confirmation of Domestic-Funded or Foreign-Funded Projects Encouraged by the State for Development to the projects entitled to enjoy import and export tax preferential treatments,
对应当享受进口税收优惠的项目出具《国家鼓励发展的内外资项目确认书》,
18.
Many governments have provided incentives for such schemes by offering tax advantages to nongovernment organizations.
许多国家的政府都通过对非政府组织的税收优惠,来鼓励这种补贴方式。