说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英语构词法
1.
The analysis on modern English blending:the new comer of the word formation team
英语构词法中的新面孔:现代英语混生词
2.
Formation and Usage of English Twin Words;
英语“成对词”的构词理据与语法分析
3.
Applications of Shortening Word-formations in ICT English Words;
缩短类构词法在ICT英语词汇中的应用
4.
The Formation and Translating Technologies of the Technical Neologism;
科技英语新词的构词方式和翻译方法
5.
The Mechanism of Grammaticalization for both Chinese and English Compounds;
汉英复合词构词进程中的语法化机制
6.
An Effective Word-Building in Modern English: Breviary and Compound Words;
现代英语新词有效的构词法之一:缩合词
7.
A systemic functional analysis of the "preposition + -ing" construction in English
英语“介词+-ing”结构的功能语法分析
8.
On the Post-modifier Composition and Function of the English Noun Phrase
浅谈英语名词词组后置修饰语的构成及用法
9.
A Speculative Contrastive Study of English,French and Chinese Word Formation;
英、法、汉语构词途径的哲学思辨与对比
10.
Studies on the Structure rules about Special English Words of Chemistry;
化学专业英语教学初探——词汇构造法
11.
Using terminology in medical English teaching and evaluation;
医学专业英语单词构词法教学效果分析
12.
On English New Words Formed by Composition and Transference of Meanings;
合成法及词义改变在英语新词构成中的运用
13.
The Word-formation and Translation of English Neologisms
英语新词的构词形式及其翻译方法研究
14.
A Morphological Approach to the Impact of English Loan Words on Chinese Word Formation;
从形态学的角度论汉语中的英语借词对汉语构词法的影响
15.
Grammatical Structure and Phrase Pattern in English Abstract of Scientific Paper
科技论文英文摘要的语法结构和词语模式
16.
Discussion of Preposition+Which in the Science English;
定语从句的“介词+which”结构在科技英语中的用法
17.
The Construction and Identification Approaches of Adjectival Predicate in Modern Tibetan;
现代藏语形容词谓语的构造及识别方法(英文)
18.
Comments on the English Polysemous Phenomenon Analyzed by the Componential Analysis;
论语义构成成分分析法分析英语一词多义现象