1.
Analysis of Problems in Declaration to Register of Pollutant Exhausts;
析排污申报登记中应注意的几个问题
2.
It is mandatory for units which discharge pollutants into the atmosphere to enter "Pollutant Discharge Declaration and Registration Forms",
向大气排放污染物的单位,必须按规定向排污所在的环境保护部门提交《排污申报登记表》。
3.
By the end of 1995, 480 cities and 77,000 enterprises had made pollution discharge declarations and registrations;
到1995年底,全国开展排污申报登记的城市有480个,企业7.7万家;
4.
Discuss Application of Computer Network Technology in the Work of Report and Registration for Pollution Discharge
计算机网络技术在排污申报登记工作中的应用探讨
5.
New submissions must be made within three days of the occurrence of such major Changes in the event that they had not been foreseen or planned for.
属于突发性的重大改变,必须在改变后的三天内提交新的《排污申报登记表》。
6.
Not complying the provisions to report the relevant matters concerning discharge of pollutants or even refusing to make such report, or practicing frauds in the reporting;
不按照规定申报,甚至拒报污染物排放有关事项,或在申报时弄虚作假的;
7.
The enterprises and institutions mentioned in the preceding paragraph shall report without delay any substantial change in the categories, quantities or concentrations of the pollutants discharged.
前款规定的排污单位排放水污染物的种类、数量和浓度有重大改变的,应当及时申报;
8.
Units that discharge pollutants as specified in the preceding paragraph shall report in due time about any substantial change in the category, quantity or concentration of the atmospheric pollutants discharged.
前款规定的排污单位排放大气污染物的种类、数量、浓度有重大改变的,应当及时申报;
9.
(2) refusing to report or submitting a false report on items for which declaration is required by the competent department of environmental protection administration under the State Council;
(二)拒报或者谎报国务院环境保护行政主管部门规定的有关污染物排放申报事项的。
10.
Refusing to report or submitting a false report on items for which declaration is required by the competent department of environmental protection administration under the State Council.
拒报或者谎报国务院环境保护行政主管部门规定的有关污染物排放申报事项的。
11.
(1) Refusing to report or submitting a false report on items for which registration is required by the administrative department of environmental protection under the State Council for the discharge of pollutants.
(一)拒报或者谎报国务院环境保护行政主管部门规定的有关污染物排放申报事项的;
12.
(1) refusing to report or submitting a false report on items for which registration is required by the environmental protection department under the State Council for discharge of pollutants;
(一)拒报或者谎报国务院环境保护部门规定的有关污染物排放申报登记事项的;
13.
"If changes have taken place in the discharge of pollutants, these shall be reported in good time to the departments for environmental protection under the local people's governments."
排污情况发生变化的,应当及时向所在地人民政府环境保护部门申报。
14.
Enterprises and institutions discharging pollutants must report to and register with the relevant authorities in accordance with the provisions of the competent department of environmental protection administration under the State Council.
排放污染物的企业事业单位,必须依照国务院环境保护行政主管部门的规定申报登记。
15.
Refusing to report or making falsified report on the matters of carriage of harmful polluting goods by vessels.
拒报或谎报船舶载运污染危害性货物申报事项的。
16.
Article 27. Enterprises and institutions discharging pollutants must report to and register with the relevant authorities in accordance with the provisions of the competent department of environmental protection administration under the State Council.
第二十七条 排放污染物的企业事业单位,必须依照国务院环境保护行政主管部门的规定申报登记。
17.
Arrange, withhold IIT and handling IIT payments
4)安排员工个人所得税合理进行申报、代扣代缴
18.
iv. Arrange, withhold IIT and handling IIT payments
4)安排个人所得税合理进行申报、代扣代缴