说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 不常用备件
1.
A Study on the Nuclear Power Station Intermittent Demand Spare Parts Classification Model Based on SVM Theory;
基于SVM的核电站不常用备件分类模型研究
2.
Research on Rarely Used Spare Parts Demand Forecasting Support System Assembling Multiple SVMs;
集成多SVM的不常用备件需求预测支持系统研究
3.
Research on Support Vector Machines Based Forecasting Method for Rarely Used Spare Parts Demand;
基于支持向量机的不常用备件需求预测方法研究
4.
Coordinated Replenishment Problem of Rarely Used Spare Parts Based on Continue Production;
连续生产模式下的不常用备件联合采购优化分析
5.
The latter shall not be applicable for normal shutdown for spare part replacement and maintenance.
后者不适用于备件更换和维修的正常停车。
6.
"Do not use this device in the current hardware profile (disable)
"不要在当前硬件配置文件中使用这个设备(停用)
7.
"Do not use this device in any hardware profiles (disable)
"不要在任何硬件配置文件中使用这个设备(停用)
8.
Is there shareware available to help you back up files?
可不可以用共享软件来帮着储存备用件呢?
9.
Check the two equipments running whether normally, and the function of interrelated accessory whether normal.
检查这两个设备工作是否正常,相关附件的功用是否正常。
10.
Business letters are not usually written in conversational style.
商业信件通常不会用会话文体写。
11.
Devices are normally disabled if they are not working properly or causing a resource conflict. You cannot use a device when it is disabled.
如果运行不正常或者造成资源冲突,设备通常会被停用。设备被停用时,不能使用。
12.
This is a common practice and should not result in any damage to the unit.
这在使用中常见,不应该会导致任何设备的破坏。
13.
The incompleteness of the frame of discernment is one of the main difficulties confronted in the application of the evidence theory.
证据理论应用中经常面临识别框架不完备问题。
14.
He had already prepared his opening remark: An unexpected visitor! A very strange thing happened.
他已经准备好了开场白:一个不速之客!出了一件非常离奇的事情。
15.
Kiosk users typically don’t have access to keyboards or pointing devices, and often wouldn’t be able to use either effectively if they did.
信息亭通常不提供键盘或者鼠标设备,即使有这些输入设备,人们使用起来也不是非常顺手。
16.
"The media master set is the group of tapes used to store data from infrequently used files.
"媒体原件集是一组用来储存不常用文件的数据的磁带。
17.
Civil Service documents are often written in gobbledegook that ordinary people cannot understand.
政府部门的文件中常使用术语, 普通人看不懂.
18.
However, nowadays, the shoe is on the other foot, they do it in the way to send an email.
然而,现在情况完全不同了,他们常用电子邮件。)