1.
Chinese and English Words Connotation Differences and Culture Lead-in in English Language Teaching;
汉英词汇内涵差异与外语教学中文化的导入
2.
A Semiotic Analysis of the Different Connotations of Animal Words Between Chinese and English
英汉动物词汇内涵意义差异的符号学解读
3.
Comparison of the Cultural Connotation between English and Chinese Vocabulary and English Vocabulary Teaching;
英汉词汇文化内涵对比与英语词汇教学
4.
Cross-Linguistic Comparison of Animal Expressions in Respect to Cultural Connotation;
英汉动物词汇文化内涵的跨文化对比
5.
On Non-reciprocity of Social and Cultural Connotation of English and Chinese Words;
试析英汉词汇社会文化内涵的不对等
6.
Cultural Differences between China and Western Countries from the Perspectivre of Words Connotative Meaning;
从词汇的文化内涵看英汉文化的差异
7.
Seeing Abundant Culture Meaning of American Glossary from the "the Underground Railroad";
从“the Underground Railroad”看美语词汇丰富的文化内涵
8.
A Study of Cultural Connotation s Similarities and Differences Between English and Chinese Animal Lexicons;
英汉语动物词汇文化内涵的异同研究
9.
Cultural Input in Vocabulary Class of College English Teaching;
大学英语词汇教学中文化内涵的导入
10.
The Cultural Connotations and Differences of Animal WordsBoth in the Chinese and Uygur Language;
汉、维语中动物词汇的文化内涵与差异
11.
THE CULTURAL ESSENCE AND TRANSLATION OF ENGLISH AND CHINESE IDIOMS AND VOCABULARY;
英汉习语与词汇的文化内涵及其翻译
12.
Words and their implications--fusion and creation of American English
词汇及其内涵——美国英语的融合与创新考
13.
A Study of Cultural Connotations of Words in College English Text Teaching;
大学英语课文教学中的词汇文化内涵研究
14.
The Cultural Connotations of Olympic Mascot and Animal Words in Eastern and Western Countries;
从奥运吉祥物看动物词汇的东西文化内涵
15.
Influence of the Cultural Connotation of Chinese and English Animal Words on Intercultural Communication;
汉英动物词汇文化内涵对跨文化交际的影响
16.
The Different Connotative Meaning of some Words in English and Chinese Caused by Cultural Difference and their Translation;
从文化差异看英汉词汇的内涵意义及其翻译
17.
Differences between Chinese and western culture from the perspective of the semantic connotation of special words;
从特殊词汇的语义内涵看中西文化的差异
18.
Putting culture factors into English teaching--On cultural difference and cultural interpretation of words;
在英语教学中融入文化因素——词汇的文化内涵