说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 认知解释
1.
Cognitive Explanation of the Sentence Type "VO_1要VO_2";
“VO_1要VO_2”句式的认知解释
2.
Diachronic Investigation and Cognitive Explanation of the Locality-Marks "Li" "Nei" "Zhong";
方位标“里”“内”“中”的历时考察及认知解释
3.
The Comprehensive Research and Cognitive Explanation of "Shang" "Zhong" "Xia";
方位词“上”“中”“下”的综合考察及认知解释
4.
The Usage Rule and Cognitive Interpretation of "le" as an Aspect Marker in Mandarin Chinese;
动态助词“了”的使用规律与认知解释
5.
The Semantic Constraints on the Reference of Ziji(自己) and Its Cognitive Explanation;
“自己”语义所指的认知解释和语义限制
6.
The Cognitive Explanation of "Duo+V" and "V+Duo" in Mandarin;
“多+V”和“V+多”语序的认知解释
7.
Construction of Auxiliary Verbs Phrases and Cognitive Interpretation;
助动词短语的结构争议及其认知解释
8.
Cognitive Interpretation on the Usage of “bian”and “pang”;
“边”、“旁”使用规则的认知解释
9.
The Structure Meaning Restriction on ziji (自己) and Its Cognitive Explanation;
“自己”的结构语义限制及其认知解释
10.
The Interactive Speech Act Verbs and Their Interpretation of Semantic Cognition;
“互向”类言语行为动词语义认知解释
11.
Cognitive Analysis of the Exchangeability between “zhe” and “le” in Chinese Existential Constructions;
存在构式“着”、“了”互换现象的认知解释
12.
The Semantic Property of Chinese Passives and Its Cognitive Explanation;
汉语被动句的语义特征及其认知解释
13.
A Cognitive Interpretation of the "A and B" Construction in English
英语A and B特殊结构的认知解释
14.
A Cognitive Linguistic Account of Limit to Metaphor Translation--The Case of "Panda"
隐喻翻译局限的认知解释——以“熊猫”为例
15.
The Cognitive Interpretation of the Usage of "Guolai/ Guoqu"
“过来”“过去”的用法及其认知解释
16.
Semantic Traits of Sentences with Clauses as the Object and Their Cognitive Interpretation
小句宾语句的语义特点及其认知解释
17.
English Existential/Presentational Constructions Revisited: A Cognitive Approach;
英语存现构造的认知解释——英语存现结构的认知与功能研究(之二)
18.
The Classification of English-Chinese Speech Act Verbs and Their Semantic Cognitive Interpretation
英汉言语行为动词分类及其语义认知解释