1.
ECHELON IMMIGRANT: REALISTIC WAY TO COORDINATE ECONOMIC DEVELOPMENT OF LOW DEVELOPED AREA;
梯次移民:协调欠发达地区经济发展的现实途径
2.
Research on the Labor Economy and the Hierarchical Transformation of the Rural Labor Force in Hunan;
湖南劳务经济发展和农村劳动力梯次转移研究
3.
The Echelon Structure of the Ethnic Economic Society and the Corresponding Human Resources Development Strategy;
民族地区经济社会的梯度结构与人力资源的梯次开发
4.
Every new wave of immigrants is met with hostility by the old.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
每一次新的移民浪潮都会引起老移民的敌意。
5.
The second tide of immigration is from eastern and southern Europe between1890 and1910.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
移民的第二次高潮是1890年至1910年从东欧和南欧来的移民。
6.
The most recent large-scale wave of immigration has produced only first- or second-generation Americans.
然而从最近一次大规模移民潮至今,还只有第一和第二代移民。
7.
ESCALATORSS AND MOVING WALKS
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
自动扶梯和移动走道
8.
He ran up the steps two at a time.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他一次跑上两级阶梯。
9.
The second wave of immigrants followed after WWII, sparked by political unrest in the Middle East.
第二次移民高潮出现在二战后,中东地区的政治动乱造成了这次移民高潮。
10.
When did settlers from Europe first come to your region?
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
欧洲移民是什栾时候第一次来到你所在地区?
11.
The movement of population is comparable to that from Spain to South America in the sixteenth century.
这次人口迁徙与16世纪西班牙人移民南美相似。
12.
The migration consisted of three waves of settlers.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
向西部移民的运动先后出现过三次浪潮。
13.
Macau inhabitants regarded the handover as a mere change of administration.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
澳门的居民认为这次移交仅仅是管理上的变化。
14.
Several Opinions on the Secondary Immigrant Settlement Planning of Fenhe Reservoir;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
对汾河水库二次移民安置规划的几点看法
15.
Advance the aid-the-poor programme em ant step in Guangxi;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
提升广西扶贫移民层次 保护大石山区生态环境
16.
The relationship of two great immigrations of Chongqing in the 20th century between Chongqing cultural spirit;
略论20世纪重庆的两次移民与重庆文化精神
17.
A Preliminary Study on Three Immigrations Giving a Great Impetus to theDevelopment of Zhenjiang;
试论历史上三次移民对镇江发展的巨大推动
18.
There has always been a rather steady stream of French immigrants, but never a large one.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
法国移民一直源源不断地移居美国,但从来都没有一次大规模的移民活动。