1.
The Computation of Equilibrium Exchange Rate of RMB from 1980 to 2004;
1980—2004年人民币均衡汇率水平测算
2.
A Study on the Effects of RMB Exchange Rate on FDI Inflows;
人民币汇率水平对FDI流入的影响分析
3.
The real exchange rate was significantly increased with assurance that the new level would be maintained.
由于对维护新的汇率水平很有把握,实际汇率大大提高了。
4.
An Empirical Study on Exchange Rate Wave Effect and the Moderate Equilibrium Exchange Rate of RMB
人民币汇率波动效应及适度均衡汇率水平的实证研究
5.
Study on RMB Exchange Rate Level and Its Volatility's Influence on Foreign Direct Investment into China
人民币汇率水平及波动对我国FDI影响研究
6.
Study on the Reasonableness of RMB Real Exchange Rate:1994-2008
人民币实际汇率水平的合理性评估:1994—2008
7.
Because of the existence of every controlled ways, the exchange rate level may really deviate from the true and effective exchange rate, and unable reflect the supply- demand relation- ship of the foreign currency.
由于各项管制的存在,汇率水平的确可能偏离真实有效的汇率,无法真实地反映外汇供求关系。
8.
The exchange rate weakened to touch the convertibility rate during October 13-15, triggering the Convertibility Undertaking.
汇率在十月十三至十五日期间转弱,降至兑换保证适用汇率水平,引发兑换保证交易。
9.
The Hong Kong dollar exchange rate stayed close to the linked rate of 7.8, trading within a range of 7.7972 and 7.8000.
港元汇率紧贴联系汇率的7.8水平,在7.7972至7.8000之间徘徊。
10.
Empirical Study on the Effect of Exchange Rate Fluctuations on the Domestic Price Level;
汇率波动对国内物价水平影响的实证研究
11.
Analysis of Impact of RMB Exchange Rate Change on Price Level;
人民币汇率变动对我国价格总水平的影响分析
12.
The Impacts of China s Exchange Rate on Domestic Price;
人民币汇率变动对国内物价水平的影响
13.
The Exchange Rate of RMB to US Dollar Will Maintain the Current Level;
人民币对美元汇率将继续维持目前的水平
14.
We will work to basically balance international payments and keep the exchange rate for the Renminbi basically stable at a proper and balanced level.
促进国际收支基本平衡,保持人民币汇率在合理、衡水平上基本稳定。
15.
Exchange rate stability, meaning that for at least 2 years the currency has kept within the "normal" fluctuation margins of European Exchange Rate Mechanism (ERM).
汇率的稳定性是指,至少在两年以内,现行货币的波动水平维持在欧洲汇率机制的正常范围之内。
16.
Central bank will continue to maintain the RMB exchange rate to be stable on the equilibrium basis under the new RMB rate forming mechanism.
新的人民币汇率形成机制下,央行继续维护人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
17.
Wage Effect of Nontradable Sector in Determination of Real Exchange Rates --Error Correction Model Test on RMB and Yen;
非贸易部门工资水平在实际汇率决定中的作用——误差修正模型对中国与日本汇率的检验
18.
weighted averages of actual exchange rates
实际汇率的加权平均数