1.
Nobel Prize Women is Science
获诺贝尔奖的女科学家
2.
The First Woman Scientist in the world, Who ExploredLop Nur of the Dead Sea;
闯入死海罗布泊的世界首位女科学家
3.
Enlightenment to Scientific Culture about Rising of Female Scientists of Geoscience;
地学界女科学家群体的崛起及其对科学文化的启示
4.
Topic: Why don't women win more Nobel Prizes?
题目:为什么女科学家不能更多地获得诺贝尔奖?
5.
The productivity puzzle on female scientists and analysis of its origin
女性科学家科研产出之谜及原因初探
6.
A scientist is like wine.The older he gets, the more valuable he is, while science is like a woman.When she gets old, she's worthless.
科学家像酒,愈老愈可贵,而科学像女人,老了便不值钱。
7.
The researchers also monitored a control group of women during the study.
科学家在研究期间还监测了对照组女性的情况。
8.
Chien Shiung Wu and the Nobel Prize;
吴健雄——诺贝尔奖亏待了的华人女性科学家
9.
Now scientists and archeologists agree that women invented agriculture.
现在科学家们和考古学家们一致认为是女人发明了农业。
10.
In their work with the lovestruck, the scientists found brain differences between men and women.
男人的大脑--女人的大脑 科学家发现,热恋中的男女,大脑有很多不同。
11.
Also, Scientists believe it is women who kept the first domestic animals: dogs, sheep, goats and so on.
而且,科学家们也认为是女人饲养了第一批家畜:狗、绵羊、山羊等等。
12.
Scientists find that hard-working prestigious people live longer than average men and women, and that career women are healthier than housewives.
科学家们发现努力工作的名人比一般人寿命长,职业妇女比家庭妇女健康。
13.
Exploration on TCM Gynecology Academic Thoughts in Bamboo Gynecologic Syndromes and Treatments
《竹林女科证治》中医女科学术思想探析
14.
It is no coincidence that scientists have discovered that women with such a waist-to-hip ratio are the most fertile.
科学家发现具有这种腰臀比的女性生育能力最强,这绝非巧合。
15.
According to scientists, women often judge men on the quality of the first kiss.
科学家称,女性常会根据第一个吻的质量来评判对方。
16.
Scientists have created prototypes made out of cells extracted from women's bodies.
科学家已经从妇女体内提取细胞,培育出人造子宫原型。
17.
Reflect on the Scientific Guide of Family Education in the Light of Twell-selling of Harvard Girl-Liu Yiting;
从畅销书《哈佛女孩刘亦婷》思考家庭教育的科学指导
18.
Women on low-calorie diets or who skip breakfast at the time of conception are more likely to give birth to girls than boys, British scientists said on Wednesday.
英国科学家于上周三称,在受孕期间饮食摄入热量较低或不吃早餐的女性生女孩的可能性更大。