1.
Solar astronomers do know that the Sun is divided into five layers or zones.
太阳天文学家们确已得知太阳可分为5层,或者说5个带。
2.
(astronomy) having an orbit between the sun and the Earth's orbit.
(天文学)在太阳与地球之间绕太阳旋转的。
3.
the branch of astronomy that deals with the sun.
天文学中有关太阳的分支。
4.
(astronomy) the nebular hypothesis of the origin of the solar system.
(天文学)关于太阳系起源的星云假说。
5.
Many astronomers believe that some of these suns have planets as our sun does.
许多天文学家认为,其中一些太阳就像我们的太阳一样也有行星。
6.
(astronomy; of the sun) characterized by a low level of surface phenomena like sun spots e.g..
(天文学;指太阳)以像太阳黑子之类的、低等级的表面现象为特点。
7.
(astronomy; of the sun) characterized by a high level activity in sunspots and flares and radio emissions.
(天文学;指太阳)以太阳黑子、耀斑和辐射的高等级活动为特点。
8.
(astronomy) having an orbit farther from the sun than the Earth's orbit.
(天文学)距离太阳轨道比距离地球轨道远的。
9.
Within a few years, other astronomers discovered more small objects at about the same distance from the sun as Ceres.
几年后,其他天文学家发现更多离太阳同样远、像谷神星的小天体。
10.
Babylonian astronomers believed the sun moved around the Earth every three hundred sixty-five days.
古巴比伦的的天文学家认为太阳每365天绕地球一周。
11.
The branch of astronomy that deals with the planets, satellites, and meteors of the solar system.
行星学天文学的一个分支,研究太阳系中的行星、卫星和流星
12.
To astronomers, such events signal an approaching solar maximum, a period of great turbulence that roils the sun every 11 years or so.
天文学家认为,这些现象预示着太阳活动高峰即将到来,这种剧烈活动每11年左右搅动太阳一次。
13.
But only since 1975 have astronomers understood that the solar wind, too, is an important link between the sun and the earth.
但是,只是自1975年以来,天文学家才了解到太阳风也是联系太阳和我们地球的一条重要纽带。
14.
Astronomers have another reason for studying the solar wind besides wanting to understand its influence on the earth.
天文学家研究太阳风,除了希望了解太阳风对地球的影响外,还有一些别的动机。
15.
Astronomers have long wondered if the Sun has a smaller partner.
天文学家长期以来一直怀疑太阳是否有一个小伴星。
16.
Astronomers knew that all the planets in our solar system formed at the same time.
天文学家们知道太阳系里的各大行星在同一时间内形成。
17.
Astronomers say they have found the first conclusive evidence of water outside our own solar system.
天文学家说,他们首次掌握了确凿证据,证明太阳系之外有水的存在。
18.
Astronomers are now able to predict periods of high auroral activity by following solar events;
天文学家现在能通过追踪太阳的活动来预测极光现象的高峰期;