说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 新词翻译
1.
General English Translation Theories:A New Approach to Translation of New Words and Expressions in Chinese into English;
实用翻译理论指导下的汉语新词翻译
2.
On the E-C Neologism Translation(1998-2008): A Cultural Approach
从文化学派角度谈英汉新词翻译(1998-2008)
3.
Translation of Technique Terms by Semiotic Analysis of Iconicity;
基于语言符号象似性特征的科技新词翻译
4.
English translation of chinese neologisms:current trends and translation strategies;
中国特色新词英译现状及其翻译策略
5.
On Translating Chinese Neologisms of State Affairs and Politics into English from a Functionalist Perspective
从德国功能翻译理论看时政新词英译
6.
Coverage and Translation of New Words in Chinese in A New Century Chinese-English Dictionary
新词·新义·新译·新意——评《新世纪汉英大词典》中新词语的收录与翻译
7.
The Formation and Translating Technologies of the Technical Neologism;
科技英语新词的构词方式和翻译方法
8.
On the principle and quality of English Translation of Chinese neologisms;
试论汉语新词新语翻译原则及其质量
9.
Old Chinese Words with New Senses and Research into Their Translations;
现代汉语旧词新义现象及其翻译研究
10.
An Analysis of “the New Words Created by Americans Themselves”;
试析“美国人自己创造的新词”及其翻译
11.
Translation of Commonly-used Words and Expressions in English News
英语新闻常用词语的翻译特点及策略
12.
C. Let's go to the bookstore.
九、翻译下列词组。
13.
A Case Study of Translation Chinese Word xiagang;
汉语新词的衍生与等效翻译——以“下岗”的英译为例
14.
On Chinese-English translation of Chinese neologisms from the perspective of Bassnett s cultural translation theory;
巴斯奈特的文化翻译观与汉语新词语英译
15.
Translation of Culture-specific Words in Chinese-English Dictionary-Take New Age Chinese-English Dictionary as an Example
从《新时代汉英大词典》看文化局限词的翻译
16.
Stategies of New Word Formation--On the Formation and Translation of English Portmanteau Words
为赋新词巧为筹——英语混成词的构成及其翻译
17.
The Word-formation and Translation of English Neologisms
英语新词的构词形式及其翻译方法研究
18.
Among all these numerous translation theories, there should be congenial theories for the translation of English newspaper neologisms.
在这众多的翻译理论中,必定会有适合于英文报刊新词的翻译理论。