1.
On Present English-Chinese Machine Translation Performances and Trustworthy Machine Translation
英汉机器翻译现状与可信赖机器翻译
2.
Chinese translation of English single and double prepositions based on semantic pattern extending
英汉机器翻译中英语单双重介词汉译
3.
Study on Quality Evaluation of English-Chinese Machine Translation;
英汉机器翻译译文质量评价方法研究
4.
The Research and Implementation of an English-Chinese Machine Translation System;
一个英汉机器翻译系统的研究与实现
5.
The Design and Implementation of the Frame of Machine-based English-Chinese Translation System;
英汉机器翻译系统的框架设计和实现
6.
Construction of an Integrated Lexicon in Matlink E-C Machine Translation System;
英汉机器翻译试验系统中词典的构造
7.
Machine Translation: Possible and Impossible;
英汉机器翻译的“可能”与“不可能”
8.
Using Ontology in a English-Chinese Machine Translation System;
基于Ontology的英汉机器翻译研究
9.
Construction of an English Chinese M T Systemfor Translation of an English Dictionary to Publish
英汉机器翻译系统的建造—用于英语词典翻译出版的专用系统
10.
Clause Recognition Method for English-Chinese Machine Translation
一种面向英汉机器翻译的从句识别方法
11.
Application of Case Grammar in English-Chinese MT Systems
格语法在英汉机器翻译系统中的应用研究
12.
A Study and Implementation of Automatic Evaluation Methods for English-Chinese Machine Translation Systems;
英汉机器翻译系统自动评测方法的研究与实现
13.
Principle Research and Frame Design on English-Chinese Machine Translation System;
英汉机器翻译系统的理论研究及框架设计
14.
Problems and Countermeasures of Current English-Chinese Machine Translation Systems;
现行英汉机器翻译系统存在的问题及解决策略
15.
The Application of Chinese-English Machine Translation to the Abstract Translation of Chinese Science Essays;
汉英机器翻译在中文科技文摘翻译中的应用
16.
A Discussion on the Polysemy in Machine Translation Based on Several English-Chinese Translation Systems;
从几种英汉翻译软件看机器翻译中的多义问题
17.
The Research on the Technology of Statistical-Based Chinese-English Machine Translation;
基于统计的汉英机器翻译技术的研究
18.
Processing of “LIHECI” in Chinese English Machine Translation;
汉英机器翻译中汉语离合词的处理策略