1.
Realization of Faithfulness in Translation: Feasibilities and Limitations;
忠实性原则的实现:可行性与局限性
2.
Faithfulness and Expressiveness Via Rhythmic and Essential Alikeness--Comments on Faithfulness in Rendition of Ancient Chinese Poem in light of Writing Poems by WANG Chang-ling;
神形兼备,忠实畅达——就王昌龄《诗格》“三境”谈古诗英译的忠实性
3.
The Fidelity of Translation and the Subjectivity of Translator from the Feminist Perspective;
女性主义视角下的翻译忠实性及译者主体性
4.
Recognition Analysis to the Implication of the Faithfulness Principle in Translation;
忠实性原则在翻译实践中的涵义认知分析
5.
A Trial Discussion on the Faithfulness and Equivalence;
试析庞德英译中国古诗的忠实性与等效性
6.
The Unity of Truthfulness and Readability --An analysis of the Chinese version of Seize the Day;
忠实性与可读性的统一——《勿失良辰》译著评析
7.
Relative Faithfulness in English-Chinese Translation--Subjective factors and objective factors
英汉翻译中的相对忠实性——主观因素和客观因素
8.
Faithfulness of Conditional Expectation in Reduced Amalgamated Free Product;
C~*-代数约化聚集自由积上条件期望的忠实性
9.
Reinterpreting the Translation Criterion of Faithfulness--On Literary Translation from the Perspective of Aesthetics of Reception
重释翻译的忠实性原则——从接受美学看文学翻译
10.
The state or quality of being loyal.
忠诚,忠实忠诚或忠实的状态或素质
11.
Not true or constant to one's sexual partner.
通奸的对性伴侣不忠实或改变的
12.
They cited my loyalty and my value to the company.
他们列举了我对公司的忠实和重要性。
13.
Discussing the Relationship between Creative Treason and Fidelity in Literary Iranslation;
浅谈翻译中创造性叛逆与“忠实”的关系
14.
On the Dynamic State and Relativity of Faithfulness Criterion;
论翻译“忠实”标准的动态发展和相对性
15.
From Fidelity to Rational Pluralism:the Construction of Translation Criteria
从“忠实”到“理性多元”:翻译标准的构建
16.
Fidelity to an original or a standard.
忠实,忠诚对原型或标准的忠实
17.
dog-like devotion, fidelity, etc
像狗一般的忠心、 忠实等.
18.
Faithfulness to obligations, duties, or observances.
忠诚,忠实忠于职守、义务或责任