1.
Penetrate into the Chinese Urban Color and Color Culture;
中国城市文化色彩与色彩文化的透析
2.
Semantic Difference of the color words between English and Chinese in Cross-cultural Communication;
跨文化交际中英汉色彩文化语义对比
3.
Black and White Suzhou--Random talk on colour culture of civilian residence in ancient city Suzhou;
黑白苏州——漫谈苏州古城民居色彩文化
4.
Enlightenment of Traditional Color Culture to Modern Interior Design
传统色彩文化对现代室内设计的启示
5.
A Shallow Analysis of the Representative Culture Elements Conveyed in the Color Naming Strategy in Color Marketing;
浅析色彩营销中色彩名称的文化定位
6.
A comparative study of the colour terms in Chinese and English words;
从色彩到文化——中英文色彩词汇比较研究
7.
On The Cultural Connotations and Differences of Color Words;
英汉色彩语码的文化内涵与文化差异
8.
Cultural Transformation in Translation;
论翻译中的文化转换——文化色彩的再现
9.
The Image of Source Language Be Changed and Its Cultural Flavor of Nation, Retained;
转换原语形象 再现原文民族文化色彩
10.
Italian culture is so streaked with myth.
意大利文化是如此充满神话色彩。
11.
but also a commercial culture developed from entertaining the businessmen.
还包含有以舞娱人的商业文化的色彩,
12.
It imbodys the culture of folklore and color.
它体现了民俗与色彩两个领域的文化。
13.
On Deformation Taoism s Cultural Color of Immortal s Taoism Novels in the Tang Dynasty;
试论唐代仙道小说中的道教文化色彩
14.
On the Color Use and the Cultural Connotation of the Book of Songs;
《诗经》中的色彩运用及其文化意蕴
15.
On the National Cultural Differences and Similarities between the Mongolian and Chinese(Han) Through the Aspects of Their Words for Color "White";
从色彩词“白”看蒙汉民族文化的异同
16.
The Cultural Representation of the Colours in Russian and Chinese Costumes;
黑白之魅——俄汉服饰色彩的文化表征
17.
Functions and Cultural Meanings of Colors in Chinese Folk Arts;
民间美术色彩的表现功能与文化意义
18.
On Cultural Connotation of English and Chinese Basic Color Words and Their Translation;
英汉基本色彩词文化内涵对比及翻译