1.
Large amounts of money were spent on the magnificent building.
这幢气派的大楼花了大量的钱。
2.
On China s "Equitable Mortgage" and the Dispute Settlement Mechanism;
浅论我国“楼花按揭”纠纷及解决机制
3.
Study on Risk Prevention in Uncompleted Building Mortgage;
楼花按揭中风险防范的法律问题研究
4.
The pentagon spends so wastefully that we could cut our military Budget at least 25 percent
五角大楼花钱大浪费,军事预算至少可减少25%。
5.
I send these flowers upstairs.
我把这些花送二楼。
6.
We've spent all day humping furniture up and down stairs.
我们花了一整天的时间楼上楼下地搬运家具.
7.
We have spent all day humping furniture up and down stairs.
我们花了一整天的时间楼上楼下地搬运家具。
8.
On the Translation of Flower Culture in Hongloumeng;
花开易见落难寻——谈《红楼梦》中花文化的翻译
9.
"The Exterior of the Main Building, the Helena May, Garden Road, Central"
中区花园道梅夫人妇女会主楼外部
10.
It will take them more than a year to complete the building.
盖完这座楼房他们得花一年多的时间。
11.
the flowers and trees on the sunny side meet spring earlier.
近水楼台先得月,向阳花木早逢春。
12.
He occupies a three-story dwelling place on Park Street.
他在花园街上有一幢3 层楼的寓所。
13.
A mare's nest
海市蜃楼,镜花水月,无稽之谈
14.
It will cost a lot to carpet the stairs.
将楼梯铺上地毯要花不少钱。
15.
Shanghai Daan Garden 11~# Building Implant Reinforcing Bar and Glue Steel Technique
上海达安花园11~#楼植筋、粘钢施工技术
16.
On Chen Qitai "Tong Hua Feng Ge Comments on 〈the Story of the Stone〉";
论陈其泰《桐花凤阁评〈红楼梦〉》
17.
Metropolitan Culture Characters in the Whorehouse World of Flowers in Shanghai;
《海上花列传》青楼世界的都市文化特征
18.
The Withered Flower-A Metaphor of Death in A Tale of the Stone;
论《红楼梦》“花落人亡”的悲剧意味