1.
AN INNOVATED SCHOOL LIVED THROUGH CRISES: A SYNTHETICAL STUDY ON THE FRENCH INFLUENCE STUDY;
吐故纳新 激浊扬清——从四次危机看法国“影响研究”
2.
To Get Rid of the Stale" and "Take in the Fresh" in the Document Resources Construction──A Deliberation of the Theory and the Practice of Document Resources Construction
文献资源建设中的“吐故”与“纳新”──“文献资源建设理论与实践研讨”之一
3.
The Protection of Heritage Resources,Application of the World Heritage and Tourism in Xinjiang
新疆遗产资源保护与旅游业发展研究——以吐鲁番交河故城为例
4.
It declare publicly enormous glamour and things culture of Confucianism is it receive and innovate to vomit each other again.
它再次昭示儒学的巨大魅力和东西文化的相互吐纳与创新。
5.
The refugee was readmitted into his home country.
难民被他们的故国重新接纳。
6.
At last the tramp faltered out his story.
流浪汉终于吞吞吐吐地讲出自己的故事。
7.
Comprehension of the Magnanimity of The New - edited Stories;
往事如山,却未必如烟——对《故事新编》海纳量的理解
8.
The new buds begin to appear in the spring.
春天植物开始吐新芽。
9.
"Spitting up" is quite common for newborns.
新生儿“吐奶”相当常见。
10.
B: Gag me with a spoon! Please don't tell me such disguesting stories any more.
我快吐了!请不要再说这样的故事了.
11.
Gag me with a spoon! Please don't tell me such disgusting stories any more.
我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。
12.
Confused effusiveness with affection.
把言语的吐露误解为故意的炫耀
13.
Mark Twin was famous as a children-story writer.
马克·吐温作为儿童故事作家而著称。
14.
for tonight's Mania Twain concert.
是今晚玛妮?吐温音乐会的,请笑纳。
15.
The minister stumbled over that accident to the end of his press conference.
关于事故,部长讲得吞吞吐吐,一直挨到记者招待会结束。
16.
Rossi spat very deliberately, and very messily, upon Durieux's party card.
罗斯故意在黛瑞克斯的邀请卡上吐了一口痰。
17.
On Transplanting Aesthetic Emotions in Literary Translating;
目既往还 心亦吐纳——文学翻译中的审美情感移植
18.
enabled him to expectorate in a new and admirable way.
能够使他用一种新的方法吐唾沫。