说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 古交市
1.
A Study on Sustainable Development of Gujiao Coal Industry;
古交市地方煤炭工业可持续发展对策研究
2.
STUDY ON THE INDUSTRIAL STRUCTURE AND ITS ENVIRONMENTAL IMPACT IN SMALL-MODERATE COAL CITIES--TAKING GUJIAO CITY AS A CASE;
中小煤炭城市产业结构及其环境影响分析——以山西省古交市为例
3.
A Substantial Study of Resources Type Economy Transforming--Citing Gujiao as an Example;
资源型城市经济转型发展的实证研究——以古交市为例
4.
Land Use Change Especially Alternations of Farming and Grazing in Typical Agro-pastoral Transitional Zone in 1988 2000:A Case Study in Chifeng City of Inner Mongolia
典型农牧交错区LUCC及农牧交替演化过程分析——以内蒙古赤峰市为例
5.
Comparative Analysis of City Transport Between Nanjing and Nagoya;
中日城市交通发展对比分析──以南京、名古屋市为例
6.
Inner Mongolia Property Rights Exchange Center
内蒙古产权交易中心 建规范的资本市场,铸自信的专业团队。
7.
The Effect of Overseas Traffic and Trade on Guangzhou City Development in Ancient China
我国古代海外交通和贸易对于广州城市发展的影响
8.
Division,Transaction Cost and Intra-marketing Management--A Neoclassical Framework;
分工、交易费用与内部市场化管理——一个新古典分析框架
9.
The curious yet majestic-looking ire ahead to the oldest stock exchange in Europe, built in1619.
前方有个1619年建造的欧洲最古老的股市交易中心,上面有个奇特又壮观的塔尖。
10.
To break up black markets surrounding the antiquities of poor countries, he proposes leasing the artifacts to museums.
为了打破贫穷国家古文物的黑市交易,他提议将这些艺术品出租给博物馆。
11.
The Chicago board of trade is one of the biggest exchanges for the futures trading and one of the oldest. It opened in 1858.
芝加哥贸易委员会是最大的和最古老的期货贸易的交易市场之一.它于1858年开业.
12.
Protection of cultural relics: Noticeable achievements were made in the protection of cultural relics. The scene of ancient capital shone together with the modern construction.
文物保护:全市文物保护工作成果显著,古都风貌与现代建筑交相辉映。
13.
Located in central south part of Henan Province, later it was established post and get its present name, Zhumadian( a place for resting horses), since many postmen and officials rest horses here.
驻马店市位于河南省中南部,古为交通要冲,素有“豫州之腹地,天下之最中”之称。
14.
American English is the language used when dealing with outsiders, but Gullah is the language of the marketplace and the home.
美语是用来和外来客打交道用的,但古拉语则是在市场上和家里说的。
15.
Study on LUCC and its Driving-Forces in Agri-Grazing-Ecotone: A Case Study of Duerbote County;
农牧交错区土地利用/覆被变化及其驱动力——以大庆市杜尔伯特蒙古族自治县为例
16.
An International Review on City Music in Ancient China--A Case Study of Music-cultural Communications Between Dadu of Yuan Dynasty and Asia and Europe;
中国古代城市音乐的国际化考察——以元大都与亚欧音乐文化交流为例
17.
Test Study on Remote Sensing Archaeology of Ancient River Course and City in Kaifeng;
开封市古城址和古河道遥感考古试验研究
18.
The castle domineers the town.
古堡高耸于城市之上。