说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 表层句
1.
Study on Conversion from Surface-Layer Structure of a Chinese Sentence to Its Deep-Layer Structure
从中文表层句到深层结构的转换研究
2.
On the Influence of Surface/Deep Structure on E-C Translation;
浅议句子表层结构和深层结构对英译汉的影响
3.
The English tag question is an independent grammar unit with the interrogative surface structure.
英语附加疑问句是具有疑问句表层结构的独立语法单位。
4.
Image Contrast of the Russian and Chinese Syntactic Expressions and Their Translation;
俄汉语句式表达层面之图景对比与翻译
5.
Look at English Sentence Writing from the Differences between the English Thinking and the Chinese Thinking;
试析英汉思维差异在句子层次上的表现
6.
An algorithm to identify semanteme of GIS chinese inquiry sentences in surface layer
GIS中文查询语句的表层语义识别算法研究
7.
The surface structure of a sentence is the string of sounds or words that we articulate and hear.
一个句子的表层结构是我们发出并且听到的一系列音素或词。
8.
Leading whitespace (spaces and tabs) at the beginning of a logical line is used to compute the indentation level of the line, which in turn is used to determine the grouping of statements.
逻辑行的前导空白(空格和制表符)用于计算行的缩进层次,层次然后用于语句的分组.
9.
General Analysis of Inner Syntax of Questions in Uygur Language;
浅析维吾尔语疑问句的深层句法结构
10.
the renal cortex, ie the outer layer of the kidney
肾皮层(肾的表层).
11.
To achieve these, advertisement English has to rely heavily on its rhetorical charms through the use of figures of speech in the three aspects of language use, namely, phonetics, vocabulary, and syntax.
广告英语的修辞魅力主要通过广告英语语篇在语音、汇和句法三个层面的辞格运用来表现。
12.
We'll be lucky to get there before dark.
让步状语,由短语和从句表示,常置于句末和句首。
13.
A comparative study between two causative constructions;"SHI"construction and "BA" construction;
两种表致使义句式的异同考察——“使”字句和“把”字句
14.
The final statement in such a series.
层进最高格层进法的最后一句
15.
Full stop: Punctuation mark used to end a sentence.
句号:表示句子完结的标点符号。
16.
used in negative sentences or questions,to show surprise
用于否定句或疑问句,表示惊
17.
A sentence or an expression that asks a question.
疑问句用以提问的句子或表达形式
18.
A period signals the end of a sentence.
句号表示一个句子结束了。