1.
From International Information Administration to US Information Agency: The Change of US International Propaganda Organization;
从国际新闻署到美国新闻署——美国对外宣传机构的演变
2.
Discourse Restructuring in the Translation of Corporation Publicity Materials;
企业对外宣传材料翻译中的语篇重构
3.
Promotion and External Relations Division
宣传和对外关系司(宣传司)
4.
New Corporate Communication and Advocacy Strategy
机构交流和宣传新战略
5.
International Communication Office of CPC Central Committee
中央对外宣传办公室
6.
External Relations and Programme Communications Office
对外关系和方案宣传处
7.
A national conference on publicizing China overseas
全国对外宣传工作会议
8.
The project of“ Neighbors” is the example of external and internal propaganda.
《睦邻》项目是对外宣传与对内宣传完美结合之作。
9.
The promotion of Olympics-related travel packages shall be made part of our representative offices.
将宣传北京奥运旅游活动列入驻外机构工作范围。
10.
On the issue of English translation for publicity language;
国内企业对外宣传资料中的宣传用语英译
11.
Comparative Study on Management and Media-publicized in NBA and CBA Basketball Market;
NBA与CBA篮球市场经营机构和媒体宣传的对比研究
12.
Contemplation on the Current Publicity-oriented Sports Translation in China;
对国内体育对外宣传翻译现状的思考
13.
The Chinglish Phenomena and the Strategies in the Translation of Foreign Publicizing Materials;
对外宣传翻译中的Chinglish现象及对策
14.
A Survey on the Translation Quality of the Publicity Materials Concerning Anhui Province;
安徽省对外宣传翻译质量问题与对策
15.
Chinglish in the Translation of Chinese-English Foreign Publicizing Materials and Strategies to Avoid it
对外宣传中的“中式英语”现象及其对策
16.
We must set up a propaganda for the Asian Games.
我们必须为亚运会设立一个宣传机构。
17.
a promotion intended to create goodwill for a person or institution.
企图为某人或某机构创立信誉的宣传。
18.
As for us, we mustn't talk big in our external propaganda.
在我们自己方面,对外宣传不要夸大。