说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 双赢战略
1.
The Plan of University Students as Village Officials:A Policy Choice of Win-win Strategy;
大学生村官计划——双赢战略的政策选择
2.
Discussion on the Manufacturer s Price Double Winning Strategy in the Oligopoly Market;
论寡头垄断市场厂商的价格双赢战略
3.
The Strategy of Win-win between Government and Intermediary Organizations in the Context of Corporatism;
“合作主义”语境下政府与中介组织的双赢战略
4.
THE WIN-WIN STRATEGY FOR MACAO-ZHUHAI TOURISM DEVELOPMENT;
基于双赢战略的澳门-珠海旅游互动发展
5.
Behind the successful 4th China-U.S. Strategic Economic Dialogue;
第四次中美战略经济对话双赢的背后
6.
A New Development of Relations between China and ASEAN and Its Influence;
构筑中国与东盟“双赢”发展战略平台
7.
Co - opetition Win - Win Development for Both East and West;
用合作竞争战略实现沪渝两地的双赢发展
8.
THE DEVELOPMENT OF URBAN AGGLOMERATION AS THE CHINESE NATIONAL STRATEGY:THE WIN-WIN BETWEEN EFFICIENCY AND EQUITY;
城市群作为国家战略:效率与公平的双赢
9.
On creating a new strategic compeer relationship between supplier and customer;
创建“客户满意,供需双赢”的新型战略合作伙伴
10.
Reflections on Jiangsu Forestry Development During the Period of the Tenth Five-Year Plan;
生态与经济双赢——江苏“十五”林业发展的战略思考
11.
Strategy wins wars; tactics wins battles.
赢得战争靠战略,打赢战役靠战术。
12.
Win-win Situation of Guarantee and Development;
保障与发展的双赢——社会保护政策框架下的城市反贫困战略研究
13.
Research on the "Co- benefiting" Development Strategy between the Financing and Leasing Industry and Banking Industry of China at the Present Stage;
现阶段我国融资租赁业和银行业“双赢”发展战略研究
14.
On Several Strategical Problems of Achieving Double Winning Goal in Xinjiang;
论新疆实现稳定与大开发双赢目标的若干战略问题
15.
Win-win of film element and industrial strategy: comment on Stars on Earth
电影元素与产业战略的双赢——评影片《地球上的星星》
16.
Research on Strategical Alliance
企业战略联盟研究——论平等、互利、双赢的信息产业管理模式
17.
and a win-win for both sides which showed that both countries saw the issue from a strategic viewpoint.
而且对双方来说是一个双赢的协议。它表明两国都是从战略的高度来审视这一问题。
18.
The company has desired the strategy of mutual benefit. It is ready to attempt development hand in hand with people of all works of life.
汇宜人追求公司与客户双赢的战略,愿以顽强拼搏、锐意进取的精神与各界人士携手,共图发展。